Se ele consegue infiltrar-se no Alto Comando Alemão, acha que entraremos ali sem problemas. | Open Subtitles | هو يظن انه مادام قادرا علي اختراق القيادة العليا الالمانية فنحن لن نجد صعوبة في الصعود الي هناك |
Convenci o Alto Comando de que a sua captura... levará a que os Aliados alterem os planos, | Open Subtitles | لقد اقنعت القيادة العليا ان مجرد اسرك سيجبر الحلفاء علي تغيير خططهم |
Tentando aterrorizar o resto da China para esta se render, o Alto Comando Japonês ordenou um massacre. | Open Subtitles | حاولت إرهاب بقية الصين للإستسلام القيادة العليا اليابانية قامت بمذبحة |
Ele é ministro da Guerra Paranormal. E o Alto Comando autorizou-o... | Open Subtitles | إنه وزير القوى الحربية الخارقة و قد صرح له القائد الأعلى |
Sabíamos que o Alto Comando francês tinha dispersado os seus tanques. | Open Subtitles | لقد علمنا أن القياده العليا الفرنسيه قامت بتشتيت فرق الدبابات على الجبهه |
O Alto Comando confiou-lhe a si uma tremenda responsabilidade que vai mais além desses metais. | Open Subtitles | القيادة العليا أعطتك مسؤولية كبيرة أيها الشاب أكبر بكثير من هذا الوسام |
Relatório do Alto Comando Soviético dos exercícios navais no Mar Negro. | Open Subtitles | تقرير من القيادة العليا السوفياتية على مناوراتها البحرية الأخيرة في البحر الأسود. |
Olá, olá, Alto Comando de Gallifrey, daqui fala o Doutor. | Open Subtitles | مرحباً، مرحباً .. القيادة العليا لـقالفري الدكتور يتحدث.. |
Quando fui dispensado do exército, o Alto Comando veio ter comigo e pediu para seguir o Keating, sabendo que ele tinha sido contratado, pela Confederação, para atacar Nova Iorque. | Open Subtitles | عندما سرحت , القيادة العليا أقترحت علي , طلبت مني أن أتعقب كيتنغ , أعرف جيدا |
America do Norte a reportar de volta ao Alto Comando. | Open Subtitles | تقرير أمريكا الشمالية إلى القيادة العليا |
Não quando se trata de um ataque coordenado ao Alto Comando. | Open Subtitles | ليس عندما يتعلّق الأمر بهجومٍ منسق على القيادة العليا |
Então terei de questionar se és adequado para o Alto Comando neste governo. | Open Subtitles | لا بد لي من التساؤل عما إذا كنت تناسب القيادة العليا في هذه الحكومة |
O Alto Comando britânico irá tratar-nos com honra, tal como eu trato os prisioneiros, com honra. | Open Subtitles | القيادة العليا للبريطاني ستعاملنا بشرف كما أعامل الأسرى بشرف. |
Não interessa quanto insatisfatório este campo possa ser o Alto Comando deixou-nos nas mãos da Luftwaffe não da Gestapo nem da SS. | Open Subtitles | لا يهم كم يكون هذا المعسكر غير مرضى لنا القيادة العليا مازالت تتركنا "فى يد "ليفتوافى "ليس "جستابو" و "إس إس |
Olhe, senhor, fala sobre o Alto Comando da Luftwaffe depois da SS e da Gestapo. | Open Subtitles | إسمع يا سيدى , أنت تتحدث "عن القيادة العليا لـ"ليفتوافى "ثم تتحدث عن "جستابو" و "إس إس |
Infiltrar o Alto Comando Alemão. | Open Subtitles | من اجل اختراق القيادة العليا الالمانية |
E foi assim que o Alto Comando | Open Subtitles | .. و هكذا فقد أخذت القيادة العليا |
E quanto a mim, não me verá como um mero guarda de prisão mas sim como um oficial pessoalmente escolhido para a tarefa pelo Alto Comando de Luftwaffe. | Open Subtitles | وبالنسبة لى , لن تتعامل مع سجان عادى لكن مع ضابط أركان أختير خصيصاً لهذة المهمة من قبل " لوفتوافى" القائد الأعلى |
E quanto a mim, não me verá como um mero guarda de prisão mas sim como um oficial pessoalmente escolhido para a tarefa pelo Alto Comando de Luftwaffe. | Open Subtitles | وبالنسبة لى , لن تتعامل مع سجان عادى لكن مع ضابط أركان أختير خصيصاً لهذة المهمة من قبل " لوفتوافى" القائد الأعلى |
O Alto Comando dos Marines, durante dois meses, não investigou o sucedido a 19 de Novembro. | Open Subtitles | القياده العليا للمارينز فشلت في التحقيق في احداث التاسع عشر من نوفبر لاكثر من شهريين |
Apesar das aparências, o Alto Comando ainda não está certo de este exército estar pronto para a guerra... ainda. | Open Subtitles | ...عكس ما توحى به كل هذه المظاهر فأن أركان القياده العليا للجيش لم تكن على يقين بأن هذا الجيش قادر على دخول حرب ... .. |