"alvin" - Translation from Portuguese to Arabic

    • آلفين
        
    • الفين
        
    • ألفن
        
    • الفن
        
    • آلفن
        
    • إلفين
        
    • ألفين
        
    Acho que desta vez o Alvin endireita-se. Open Subtitles أستطيع أن آلفين الكبير ممكن ان يفعلها هذه المرة
    Ele pode não esperar que o Alvin chegue ao ponto de encontro. Open Subtitles ربما لن ينتظر هذا الشخص وصول آلفين إلى نقطة اللقاء
    O Alvin passou o local do Wooly, mas não houve confirmação. Open Subtitles آلفين تعدا مكان وولي ولكنه لم يؤكد لنا شيئا.
    O ponto vermelho é a luz do laser do submarino Alvin que nos mostra quão longe estamos dos respiradouros. TED النقطة الحمراء هي ضوء ليزر من غواصة الفين لتعطينا فكرة عن مدى بعيدا ونحن من المخارج.
    Querida, se o Alvin Dewey não responder às minhas chamadas, nunca verei a casa. Open Subtitles حبى , اذا ألفن ديوى لا يرد على مكالمتى فلن أرى المنزل أبداً
    Alvin, se andarmos ás voltas em círculos, vou partir-te o pescoço. Open Subtitles الفن" اذا كنت تقود بنا في دوائر" ساقوم بكسر رقبتك
    E foi muito feio o que fez ao pobre do Alvin. Open Subtitles - شيء مؤلم ما فعلته مع المسكين " آلفين "
    Quando o Alvin e eu fomos ao estúdio, claro que não estava a pensar: "Aqui estou eu, a criar um trabalho icónico." TED حين دخلت مع آلفين الى الأستوديو، بالطبع لم يكن يفكر، "ها أنا أُنشِئ عملاً مبدعًا."
    Espero que Alvin tenha sido educado consigo pois é muito nervoso. Open Subtitles آمل أن " آلفين " كان مهذب لأنه يشعر بحزن شديد
    Sou o Alvin, o Rei do Marisco. Open Subtitles أنا آلفين.. ملك المأكولات البحرية.
    Alvin, pense no Jaster e diga-me onde quer os ferimentos. Open Subtitles فكر في أمر جاستن يا آلفين... ...وقل لي أين تريد أن أضربك؟
    Tenho uma frase curta para si, Alvin. Open Subtitles لدي جملة قصيرة من أجلك يا آلفين.
    Procuro um Sr. Alvin Sanders. Open Subtitles نعم أنا أبحث عن السيد آلفين ساندرز
    Daqui em diante, o Alvin Sanders terá uma vida fácil. Open Subtitles من الآن، يعيش آلفين ساندرز مرفها
    Não temos muito tempo, Alvin. Open Subtitles ليس لدينا متسع من الوقت، يا آلفين
    Se o único modo de apanhá-lo é através do Alvin então que seja. Open Subtitles إذا كانت الطريقة الوحيدة للقبض عليه هي من خلال آلفين... ...فلتكن كذلك
    Agente Brian Dix (pilas), chamo-me agente Alvin Hole (buraco). Open Subtitles هذا الضابط برايان دكس و انا الضابط الفين هول
    Alvin, odeio dizer-te isto, mas não acho que a Lexi esteja interessada em ser polícia. Open Subtitles الفين, أكره أن أخبرك بذلك ولكن لا أظن ليكسي تريد أن تكون شرطية
    Usamos o submarino Alvin e usamos câmaras. As câmaras são uma coisa que Bill Lange desenvolveu TED لقد إستخدمنا الغواصة "الفين" وأستخدمنا الكاميرات، والكاميرات لديها شئ قام بيل لانج بتطويرهابمساعدة سوني
    Alvin, o Traiçoeiro, vais ser mandado para a prisão até um veredicto final ser decretado. Open Subtitles ألفن الغدار سوف تسجن عندنا حتى يتم الحكم عليك
    Alvin foi um. Ele não se calou sobre isso. Open Subtitles ألفن أحدهم هو لم يكن ليسكت عن هذا
    - Espera até veres o molho de miúdos. - Não, Alvin. Open Subtitles انتظر حتي تري صلصة الكبد - "لا يا "الفن -
    Três dias mais tarde, aquele homem ligou-me e perguntou se eu gostaria de me juntar ao Teatro de Dança Americana Alvin Ailey. TED وبعد ثلاثة أيام، اتصل ذلك الرجل بي وسألني إن كنت أود الانضمام إلى مسرح آلفن آيلي الأميركي.
    A tua intuição sempre foi mais esperta que tu, Alvin. Open Subtitles لطالما كان تقديرك أذكى منك ، " إلفين"
    Apartir da meia noite, estamos a excluir oficialmente Alvin do Club. Open Subtitles إبتداءً مِنْ منتصف الليلِ، نحن رسمياً طَرْد ألفين مِنْ النادي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more