| Acho que desta vez o Alvin endireita-se. | Open Subtitles | أستطيع أن آلفين الكبير ممكن ان يفعلها هذه المرة |
| Ele pode não esperar que o Alvin chegue ao ponto de encontro. | Open Subtitles | ربما لن ينتظر هذا الشخص وصول آلفين إلى نقطة اللقاء |
| O Alvin passou o local do Wooly, mas não houve confirmação. | Open Subtitles | آلفين تعدا مكان وولي ولكنه لم يؤكد لنا شيئا. |
| O ponto vermelho é a luz do laser do submarino Alvin que nos mostra quão longe estamos dos respiradouros. | TED | النقطة الحمراء هي ضوء ليزر من غواصة الفين لتعطينا فكرة عن مدى بعيدا ونحن من المخارج. |
| Querida, se o Alvin Dewey não responder às minhas chamadas, nunca verei a casa. | Open Subtitles | حبى , اذا ألفن ديوى لا يرد على مكالمتى فلن أرى المنزل أبداً |
| Alvin, se andarmos ás voltas em círculos, vou partir-te o pescoço. | Open Subtitles | الفن" اذا كنت تقود بنا في دوائر" ساقوم بكسر رقبتك |
| E foi muito feio o que fez ao pobre do Alvin. | Open Subtitles | - شيء مؤلم ما فعلته مع المسكين " آلفين " |
| Quando o Alvin e eu fomos ao estúdio, claro que não estava a pensar: "Aqui estou eu, a criar um trabalho icónico." | TED | حين دخلت مع آلفين الى الأستوديو، بالطبع لم يكن يفكر، "ها أنا أُنشِئ عملاً مبدعًا." |
| Espero que Alvin tenha sido educado consigo pois é muito nervoso. | Open Subtitles | آمل أن " آلفين " كان مهذب لأنه يشعر بحزن شديد |
| Sou o Alvin, o Rei do Marisco. | Open Subtitles | أنا آلفين.. ملك المأكولات البحرية. |
| Alvin, pense no Jaster e diga-me onde quer os ferimentos. | Open Subtitles | فكر في أمر جاستن يا آلفين... ...وقل لي أين تريد أن أضربك؟ |
| Tenho uma frase curta para si, Alvin. | Open Subtitles | لدي جملة قصيرة من أجلك يا آلفين. |
| Procuro um Sr. Alvin Sanders. | Open Subtitles | نعم أنا أبحث عن السيد آلفين ساندرز |
| Daqui em diante, o Alvin Sanders terá uma vida fácil. | Open Subtitles | من الآن، يعيش آلفين ساندرز مرفها |
| Não temos muito tempo, Alvin. | Open Subtitles | ليس لدينا متسع من الوقت، يا آلفين |
| Se o único modo de apanhá-lo é através do Alvin então que seja. | Open Subtitles | إذا كانت الطريقة الوحيدة للقبض عليه هي من خلال آلفين... ...فلتكن كذلك |
| Agente Brian Dix (pilas), chamo-me agente Alvin Hole (buraco). | Open Subtitles | هذا الضابط برايان دكس و انا الضابط الفين هول |
| Alvin, odeio dizer-te isto, mas não acho que a Lexi esteja interessada em ser polícia. | Open Subtitles | الفين, أكره أن أخبرك بذلك ولكن لا أظن ليكسي تريد أن تكون شرطية |
| Usamos o submarino Alvin e usamos câmaras. As câmaras são uma coisa que Bill Lange desenvolveu | TED | لقد إستخدمنا الغواصة "الفين" وأستخدمنا الكاميرات، والكاميرات لديها شئ قام بيل لانج بتطويرهابمساعدة سوني |
| Alvin, o Traiçoeiro, vais ser mandado para a prisão até um veredicto final ser decretado. | Open Subtitles | ألفن الغدار سوف تسجن عندنا حتى يتم الحكم عليك |
| Alvin foi um. Ele não se calou sobre isso. | Open Subtitles | ألفن أحدهم هو لم يكن ليسكت عن هذا |
| - Espera até veres o molho de miúdos. - Não, Alvin. | Open Subtitles | انتظر حتي تري صلصة الكبد - "لا يا "الفن - |
| Três dias mais tarde, aquele homem ligou-me e perguntou se eu gostaria de me juntar ao Teatro de Dança Americana Alvin Ailey. | TED | وبعد ثلاثة أيام، اتصل ذلك الرجل بي وسألني إن كنت أود الانضمام إلى مسرح آلفن آيلي الأميركي. |
| A tua intuição sempre foi mais esperta que tu, Alvin. | Open Subtitles | لطالما كان تقديرك أذكى منك ، " إلفين" |
| Apartir da meia noite, estamos a excluir oficialmente Alvin do Club. | Open Subtitles | إبتداءً مِنْ منتصف الليلِ، نحن رسمياً طَرْد ألفين مِنْ النادي. |