Talvez eu pudesse amá-lo, depois de estar casada com ele há algum tempo. | Open Subtitles | ربما ينبغي لي أن أحبه بعد الزواج منه بفترة |
Como poderei eu amá-lo se tenho medo dele? | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أحبه بينما أنا خائفة منه ؟ |
Sim, com aquelas orelhas, só uma mãe consegue amá-lo! Que têm as orelhas dele? | Open Subtitles | أمه فقط ممكن تحبه بتلك الأذنين ما مسألة أذنيه ؟ |
Vou-me embora! Não podes amá-lo! Diz alguma coisa, Arthur! | Open Subtitles | أورسولا، لا يمكنك أن تحبينه آرثر، قل شيئاً |
Ele disse que talvez agora passarias a amá-lo, depois do que aconteceu com ele. | Open Subtitles | لقد قال ، من الممكن أن تحبيه بعد ما حدث له |
Sei que estas são palavras duras mas eu nunca deixei de amá-lo. | Open Subtitles | أدرك بأنّ هذه كلمات قاسية لكني لن أكف عن حبه أبداً |
Como pôde amá-lo tanto naquele livro e não vê-lo por tanto tempo? | Open Subtitles | كيف تحبّه كثيرا في ذلك الكتاب ولا تراه لمدّة طويلة؟ |
A única coisa que eu queria era amá-lo e que ele me amasse de volta. | Open Subtitles | كل ما اردته كان لمجرد أحبه ويكون له الحب لي مرة أخرى. |
Continuo a amá-lo. Mas não posso viver aqui, como tu. | Open Subtitles | مازلت أحبه لكنني فقط لا أستطيع أن أعيش هنا مثلما تفعل أنت |
Eu amei o Senhor, continuo a amar e vou amá-lo sempre. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَحبُّ سيدَي، . وما زلت أحبه ، وسأظل أحبه |
Quero que lhe diga que não faz mal ele amar-me, e quero que me diga que não faz mal eu amá-lo também. | Open Subtitles | أريدك أن تخبريه بأنه لا بأس أن يحبني أريدك أن تخبريه بأنه لا بأس من أن أحبه أيضاً |
Casei-me com ele porque não havia, outra hipótese mas aprendi a amá-lo. | Open Subtitles | تزوجت لانه لم يكن بيدى اختيار لكننى تعلمت أن أحبه |
...adorá-la-á e morrerá por ela e ela aprenderá a amá-lo. | Open Subtitles | عبد الأرض التي تمشي عليها ستتعلم هي أن تحبه, أليس كذلك؟ |
Se ela ainda conseguia amá-lo vendo como ele era nojento por dentro, então, é claro, ele iria amá-la não importando o que ela pensa sobre a sua aparência. | Open Subtitles | أذا كلنت لا تزال تحبه بعد أن رأت كيف هو مقرف من الداخل بالطبع هو سيحبها |
Empenhar-se-á por amá-lo, respeitá-lo sempre, ser honesto e amável, estando sempre do seu lado quando necessário? | Open Subtitles | هل ستسعى جاهداً لأن تحبه وتحترمه على الدوام، وأن تكون صادقاً ولطيفاً وأن تقف بجانبه، مهما حصل؟ |
Talvez não gostes dele agora. Mas podes vir a amá-lo mais tarde. | Open Subtitles | ربما لا تعجبين به الآن لكن قد تحبينه لاحقاً. |
E você, Jane Helstrom... aceita este homem como seu legítimo marido... para amá-lo e respeitá-lo até que a morte os separe? | Open Subtitles | وهل تقبلين انتى جان هيلستورم هذا الرجل زوجا شرعيا لك لكى تحبيه وتكرميه وتصونيه |
Repara, a coisa é, princesa, que podes odiar isso pelo que tu pensas que é ou tu podes amá-lo pelo que tu sabes que se pode tornar... | Open Subtitles | انظري، الأمر هو، يا أميرة، هو أنه يمكنك كره هذا على ما انت تعتقدين عنه أو يمكنك حبه بعد ان تعرفي على ماذا سيصبح |
E poderia então amá-lo e ser feliz. | Open Subtitles | و بالتالي تستطيع أن تحبّه و تكون سعيداً. |
Quero amá-lo como se ele fosse meu, mas sempre que olho para a cara dele... | Open Subtitles | أنا أريد أن أحبّه كأني طفلي، لكنكلمرّةأنظرفيوجهه.. |
A sentir a falta dele, a amá-lo e ele a fazer sabe Deus o quê para vocês. | Open Subtitles | نحن هناك نفتقده و نحبه وهو هناك , يقوم بأعمالكم التي لا أعلم عنها شيئا |
Vai amá-lo, confortá-lo, respeitá-lo e conservá-lo na doença e na saúde, esquecer todos os outros e ser-lhe fiel enquanto ambos viverem? | Open Subtitles | هل ستحبينه وتريحيه وتشرفيه وتحافظين عليه في المرض والصحة، وتتخلين عن الآخرين وتكون مخلص لها طالما كلاكما حي؟ |
E mesmo que seja feio como uma noite de trovões, talvez talvez eu possa aprender a amá-lo e talvez numa ironia do destino eu aprenda o que é, realmente, o amor. | Open Subtitles | لربما أتعلّم محبته وربما بسخرية نهائية، سأتعلّم ماهية الحب |
Que elas nunca O ofendam, mas procurem amá-lo de todas as formas. | Open Subtitles | عسى أن يتجنبوا سخطك ويقصدون محبتك في كل أعمالهم. |
Promete amá-lo, confortá-lo, honrá-lo e protegê-lo, na saúde e na doença, e ser-lhe fiel todos os dias da vossa vida? | Open Subtitles | لتحبيه و تواسيه لتكرميه و تحافظي عليه في السراء و الضراء و ان تنسي كل الاخيرين و تكوني وفية له |
A minha irmã e eu começamos a amá-lo quando eramos crianças. | Open Subtitles | أنا وأختي نشأنا على حبّه عندما كنّا أطفال. |