"américa e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمريكا و
        
    Portanto, os negros deviam deixar a América e voltar à terra deles. Open Subtitles على السود أن يغادروا أمريكا و يعودوا إلى أرضهم الأم
    O pai de Gilda estava em viajem pela América e como uma espécie de despedida, passámos a última semana no Castelo. Open Subtitles والد غيلدا رحل إلى أمريكا و كنوع من الوداع سوف نمضي أسبوع آخر في القلعة
    Dois irmãos "fodaquistaneses" vêm para a América e fazem uma aposta. Open Subtitles الأخوان ستالي جائا إلى أمريكا و قاما برهان
    A América e o México já cá cantam. Open Subtitles الذي هو ، يحتفل بنشاط و يلطّخ بنطاله بالأوساخ في كلّ بلاد لقد إجتزتُ أمريكا و المكسيك
    Há 75 anos, o consumo nos Estados Unidos da América, e em grande parte do mundo desenvolvido, era metade do que vemos hoje, por pessoa. Open Subtitles و اللازم لإستمرار نظام السوق. خلال الـ 75 عام الماضية، معدل الاستهلاك في أمريكا و أغلب دول العالم الأول، كان نصف
    Ele é o pior homem da América e, agora, tem-nos na mão. Open Subtitles حسنا, هو اسوأ رجل في أمريكا و الآن هو يملكنا
    Metade dos nossos cereais provêm da América e os seus aliados. Open Subtitles جابرييل: نصف محصولنا من الحبوب يأتي من أمريكا و حلفائها...
    Na América, e eu vou lá. Open Subtitles ...أنها كذلك فى أمريكا و أنا سأذهب الى هناك
    Se os brancos fossem vítimas da violência que tem atingido os negros na América, e se o governo não pudesse ou não quisesse fazer nada, seria inteligente da parte deles defenderem-se. Open Subtitles نفس العنف الذى وجد السود .. أنفسهم ضحاياه فى أمريكا و إذا كانت الحكومة لا تستطيع او .. لا ترغب فى فعل أى شيء حيال ذلك أعتقد انه من الذكاء . أن يدافعوا السود عن أنفسهم
    Uma parte é excedente do Exército, outra veio da América e da Irlanda. Open Subtitles بعضها فائض من الجيش وبعضها من "أمريكا" و "ايرلندا" وكل مكان
    Juntamente com as revoluções políticas na América e em França, esta mudança tecnológica transformará para sempre a paisagem mundial. Open Subtitles جنباً لجنب مع الثورات السياسية في "أمريكا"و "فرنسا" لاحقاً، ستغيّر هذه الثورة التقنية معالم العالم للأبد.
    A maior parte deles foram treinados na América e Europa. Open Subtitles معظمهم مُدرّبون في أمريكا و أوروبا
    A América e o Ocidente vão desmoronar e Alá vai triunfar. Open Subtitles و أمريكا و الغرب سينهارون و سينتصر الله
    Para derrotar a América e a Inglaterra, lutaremos até ao fim. Open Subtitles لنهزم (أمريكا) و (بريطانيا) اعدائنا" "سنقاتل حتى أخر يوم فى هذه الحرب
    Dois dias na América e a Ampata parece já pertencer aqui. Open Subtitles يومان في أمريكا و (أمباتا) تبدو بالفعل أنها تنتمي إلى هنا
    Um dos homens mais ricos da América, e um conspirador condenado por causa do escândalo do contrato Iraniano de finais dos anos 80. Open Subtitles "أحد أغنى رجال (أمريكا) و متآمر مدان في فضيحة ضد (إيران) في أواخر الثمانينات"
    E aquele traste do Joe foi para a América e deixou-me aqui uma pobre criadinha por casar e com uma criança nos braços. Open Subtitles و هذا جيد فـ (جو ماكينز) قد رحل إلى أمريكا و تركنى مع فتاه وقحه و غير متزوجه
    Contudo, embora a América e a Europa sejam de muitas formas nossos concorrentes, não deixamos de estar dependentes da sua boa vontade. Open Subtitles على أي حال، مع أن (أمريكا) و(أوروبا) هما منافسينا بعدة طرق، مع ذلك نحن نعتمد على نيتهم الحسنة.
    Boa noite, América, e nunca se esqueçam, você merece a verdade. Open Subtitles طابت ليلتك ، " أمريكا " و لا تنسوا مطلقاً... ... أنتمتستحقونالحقيقة.
    Depois aquela na América, e... mortes em Roseira no Brasil, em Ratanda na África do Sul, e em Laishui, perto de Pequim. Open Subtitles و الواحدة التي في أمريكا, و ثلاث إغتيالات واحدة في "روزيريا, البرازيل" و "راتندا, إفريقيا الجنوبية" و "لايشو" بالقرب من بكين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more