Não te iludas, querida. Também não é tão louco como isso, ele ama-me a mim. | Open Subtitles | لا تخدعي نفسك, انه مجنون لكن ليس بذلك الجنون, و هو يحبني |
Jesus ama-me Sei que sim Sou uma fã na sua tournée | Open Subtitles | التقي يحبني وأنا متأكدة من هذا فأنا إحدى رفيقاته في جولاته |
Vai para a prisão por causa de mim, ela ama-me muito. | Open Subtitles | هي مستعدة ان تذهب ال السجن بسببي هي تحبني كثيراً |
Ela ama-me tanto que quer-me por perto o tempo todo. | Open Subtitles | هي تحبني كثيرا لدرجة انها تريدني بجوارها طوال الوقت |
Eu sei que o meu pai não é o melhor do mundo,mas ele ama-me e não me deixará por muito tempo. | Open Subtitles | -سوف يعود من أجلي أعلم أنّه ليس أفضل أبٍ فى العالم لكنّه يحبّني ، ولن يتركنى هنا لوحدي |
Se o Sr. Bingley ama-me verdadeiramente, nada nos pode manter separados. | Open Subtitles | اذا كان سيد بنجلى يحبنى لا يمكن لشئ ان يفرقنا |
Tem um sorriso doce, um belo corpo, e ama-me. | Open Subtitles | ولديه الابتسامة الأحلي والجسد الأحلي وهو يحبني |
Bem, Sr. Charles, amo o Senhor e Ele ama-me, mas não sou hipócrita. | Open Subtitles | حسنا، سيدي تشارلز، احب ربي وربي يحبني لكني لست منافقة |
Então, esta criança, mesmo não me conhecendo, ama-me, inquestionavelmente e sem quaisquer críticas. | Open Subtitles | لذا فالفتى لا يعرفني حتى لكن يحبني دون تشكيك أو نقد |
Não. ama-me, mas ainda não sabe. | Open Subtitles | اعني انه يحبني لكن انه لا يعلم بهذا الى الان |
Ele ama-me, como às batatas fritas e ao cheiro dos próprios arrotos. | Open Subtitles | أنه يحبني مثل البطاطا المقلية ورائحته الكريهه |
Amo o vosso filho mais que tudo neste mundo e ele ama-me. | Open Subtitles | أحب إبنكِ أكثر من أي شيءٍ في هذا العالم و هو يحبني يا سيدتي أيمكنكِ مساعدتنا وحسب لنكون سويةً ؟ |
ama-me tanto que prefere matar-me do que ver-me com outra mulher. | Open Subtitles | انها تحبني كثيراً لدرجة انها تفضل ان تقتلني على ان تراني مع امرأة اخرى |
Ela ama-me. Eu amo-a. Duas pessoas não precisam de mais. | Open Subtitles | إنها تحبني ، أنا أحبها وهذا ما يحتاجه أي اثنين |
- Nem por isso, mas ela ama-me. | Open Subtitles | ليس كثيراً، ولكني اعلم انها ما زالت تحبني |
E ama-me muito. | Open Subtitles | وهو يحبّني جداً. |
Ele ama-me muito. Se ele souber da verdade, abandona-me e vai embora. | Open Subtitles | وهو يحبنى كثيرا وإذا عرف الحقيقة سيتركنى |
"A minha namorada super boa e inteligente ama-me muito?" | Open Subtitles | صديقتى المثيره و الذكيه تحبنى أكثر من اللازم؟ |
ama-me. e dar-te-ei riquezas para lá da imaginação. | Open Subtitles | أحبني أحبني وأنا سأجلب لك ثروة أكثر مما تتخيل |
Acabei por ganhar, porque agora ela ama-me e posso comê-la sempre que me apetecer. | Open Subtitles | فزتُ في آخر المطاف برغم ذلك، لأنها تحبّني الآن ولي أن أشتهيها وقتما أراه ملائماً |
Jackie Moon é ovacionado... ao cantar a sua popular canção "ama-me sensualmente". | Open Subtitles | جآكيموونيحصدالإعجآب و التصفيق حآلإنتهائهمن أغنيتهذات الشعبيه الضخمه ـ أحبيني يامن تُثيريني ـ |
ama-me mesmo, sinceramente. | Open Subtitles | هو يُحبُني فهو بكل صدق يُحبني و هو يقوم... |
Então ama-me o suficiente para me dizeres sempre a verdade. | Open Subtitles | لذا حبني بما يكفي لتخبرني بالحقيقة -اتفقنا؟ |
Sei que no fundo do seu coração, ela ama-me de verdade. | Open Subtitles | أعلم أنها بأعماق قلبها تُحبني. |
Pois não vou deixar isto acontecer. Eu amo-a e a Mary ama-me. | Open Subtitles | حسناً, لن أسمح بحدوث هذا أنا أحبك وأنت تحبينني |
Agora ela ama-me. E tem esta assustadora forma de agradecimento. | Open Subtitles | إنّها تُحبّني الآن، عندي ذلك المسخ المُخيف لأشكره على ذلك. |
"Aqui estou" E "ama-me" Ok, tu és o perito... | Open Subtitles | إنظر إلي ها أنا هنا أحببني |
Ele ama-me e vamos ter um bebé. | Open Subtitles | يَحبُّني ونحن سَيكونُ عِنْدَنا طفل رضيعُ. |