Não consigo convencer-me de que ainda me amais. | Open Subtitles | لا أستطيع إقناع نفسي بعد الآن أنك تحبينني |
Mas algo aconteceu e vós já não me amais como me amáveis antes. | Open Subtitles | ولكن حدث شيء ما وأنت لم تعودين تحبينني كما كنت تفعلين من قبل |
Mas, agora, se o amais, tendes de partir com ele. | Open Subtitles | ولكن الان لو كنت تحبيه فيجب ان تغادري معه |
Porque o facto de o Nostradamus conseguir ver a morte do homem que amais não é algo em que queirais acreditar. | Open Subtitles | لأن حقيقة أن (نوستراداموس) بإمكانه أن يرى موت الرجل الذي تحبيه.. ليست شيئا تريدين تصديقه أنتِ أيضا. |
A minha senhora manda este recado. Se a amais... | Open Subtitles | بعثت إليك سيدتى بهذه الرسالة ...تقول إن كنت تحبّها |
Ela diz que se a amais, vencereis este torneio. | Open Subtitles | تقول إن كنت تحبّها فستفوز بهذه البطولة |
Sei que achais que os amais aos dois. | Open Subtitles | أنا أعلم انكِ تعتقدين أنكِ تحبيهم سوياً |
Não podeis mentir e dizer que me amais mais a mim? | Open Subtitles | ألا يمكنك الكذب وتقولي بأنكِ تحبينني |
E se não me amais, não importa que me encontrem. | Open Subtitles | إن كنتِ لا تحبينني فليجدونني ها هنا" |
Já me amais? | Open Subtitles | هل بدأت تحبينني الآن؟ |
Isso não significa que me amais. | Open Subtitles | هذا لا يعني أنك تحبينني |
Não é a Gwen que amais. | Open Subtitles | إنّها ليستْ (جوين) التي تحبّها. |
E aqueles que amais sofrerão um pior destino. | Open Subtitles | .ومن تحبيهم سيعانون المصير الاسوء |