"amanhã à tarde" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بعد ظهر الغد
        
    • غدا بعد الظهر
        
    • مساء الغد
        
    • غدا ظهرا
        
    • غداً بعد الظهر
        
    • بعد ظهر غد
        
    • غداً مساءً
        
    • الثانية عصراً
        
    • غدا بعد الظهيرة
        
    • غداً بعد الظهيرة
        
    • غداً ظهراً
        
    • غدًا مساءً
        
    • في ظهيرة الغد
        
    • عصر الغد
        
    Quero que estejam disponíveis amanhã à tarde. Open Subtitles أريد كلاكما أن يجعل أنفسكم المتوفر بعد ظهر الغد.
    Quaisquer provas que tenham obtido, apresentá-las-ão amanhã à tarde. Open Subtitles أيّ دليل أنت لربّما عندك مكتسب، الوكيل مولدر، أنت ستقدّم بعد ظهر الغد في الجلسة.
    Na verdade, não vai parar até às 14:27, amanhã à tarde. Open Subtitles في الواقع ، انها لن تتوقف حتى الساعة 2: 27 غدا بعد الظهر.
    Partimos amanhã à tarde, largamos as bombas e vamos para a China. Open Subtitles سننطلق مساء الغد سنضرب ضربتنا ونتجه نحو الصين
    Existe uma forte possibilidade que ele possa estar morto amanhã à tarde. Open Subtitles هناك كل احتمال أنه سيكون قد مات غدا ظهرا.
    Sim, está bem, então amanhã à tarde ensino-te alguns truques no yo-yo. Open Subtitles حسناً ، غداً بعد الظهر سأعلمك بعض الخدع لتقوم بها باليويو
    amanhã à tarde, tentamos de novo, e veremos... Open Subtitles بعد ظهر غد سنحاول أن نبدأ الرحلة من جديد، وسنرى..
    amanhã à tarde se conseguir voo. Open Subtitles حسناً ، بعد ظهر الغد إذا استطعت الحصول على رحلة من تقلني ن هنا
    A vigilância interceptou um relatório de operações que indica que um veículo blindado foi requisitado para um transporte amanhã à tarde. Open Subtitles مراقبة معترضة عمليات تسجّل إشارة إلى نقل مسلّح حدّد للإلتقاط بعد ظهر الغد.
    Aparece naquela cafetaria caríssima, amanhã à tarde e discutiremos o teu futuro. Open Subtitles انتظر في المقهى مرتفع الأسعار بعد ظهر الغد... وسنتحدث عن مستقبلك...
    Portanto pode telefonar hoje à tarde, amanhã à tarde ou sexta-feira todo o dia, certo? Open Subtitles لذا فإنه بإمكانك الاتصال بي بعد ظهر الغد أو يوم الجمعة بأكمله
    Reunião de emergência amanhã à tarde. Open Subtitles إذا, اجتماع طارئ في البليز غدا بعد الظهر
    Tentaremos que chegue amanhã à tarde, mas pode só chegar no dia seguinte. Open Subtitles سنبذل قصارى جهودنا لايصالك هناك غدا بعد الظهر اوربما باليوم التالي
    A partida será às 14.35 amanhã à tarde. Open Subtitles الإنطلاق في الساعة 1435 غدا بعد الظهر
    O que acha de amanhã à tarde? Open Subtitles ما أخبار مساء الغد بالنسبة لك؟
    amanhã à tarde. Open Subtitles في منصّة الإطلاق، مساء الغد
    Que tal amanhã à tarde? Open Subtitles ما رأيك أن نتقابل غدا ظهرا
    Ligou-me uma hora depois para nos encontrarmos amanhã à tarde. Open Subtitles ، وأعاد الإتصال بي بعد ساعة وسوف أقابله غداً بعد الظهر
    O navio espanhol parte amanhã à tarde durante a maré alta. Open Subtitles السفينة الاسبانية سترحل بعد ظهر غد في وقت مبكر.
    Faça-o vir cá amanhã à tarde. Open Subtitles أجعله يأتي لهنا غداً مساءً
    Chegarão aí amanhã à tarde, às 14h. Open Subtitles ستصلك غداً في الثانية عصراً
    Estamos agendados para estarmos amanhã à tarde no tribunal. Open Subtitles تمت جدولتنا لنكون في المحكمة غدا بعد الظهيرة
    Trago cá alguém amanhã à tarde. Open Subtitles غبي؟ سوف أحضر شخص ما إلي هنا غداً بعد الظهيرة
    Você não vai lá sozinho. Se você ativer noticias minhas, até amanhã à tarde, ligue para a Caça e Pesca. Open Subtitles لن تذهب إلى هناك وحدك - إذا لم تسمع خبراً مني حتى غداً ظهراً -
    Encontrem-se comigo amanhã à tarde quando acabarem as aulas e eu dou um chapéu novo ao Kevin. Open Subtitles ...لاقوني غدًا مساءً ...بعد خروج تلاميذ المدارس سأعطي (كيفن) قبّعة جديدة
    Sim, estou a preparar uma festa de noivado para amanhã à tarde. Open Subtitles نعم, أرتب للقيام بحفلة خطوبة في ظهيرة الغد
    Estarei na "Nossa Senhora do Milagre" amanhã à tarde. Open Subtitles سأكون في ملجأ السيدة المعجزة بحلول عصر الغد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more