"amanhã com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غداً مع
        
    • غدا مع
        
    • غداً ومعكِ
        
    • الغد مع
        
    • غداً مَع
        
    • غدًا مع
        
    Queria que tivesses uma foto minha recente... porque querem que embarque amanhã com o Exército. Open Subtitles أردتك ان تحظين بصورة جديدة لي لأنهم سيرحلوني غداً مع الجيش
    Marquei uma reunião para amanhã com o conselho externo. Open Subtitles لقد رتبت أجتماع غداً مع المستشار الخارجي.
    Diga que provavelmente é um mau funcionamento com o sensor de proximidade e que terá de voltar amanhã com um novo leitor de RFID. Open Subtitles حسناً، أخبرهُ بأنهِ ربما هُناك عطل في جهاز الاستشعار و أنك ستعود غداً مع قارئ بطاقة جديد
    E não seremos nós amanhã, com o Director do FBI. Open Subtitles و لن نكون نحن غدا مع إدارة المباحث الفيدرالية
    Não sei que diferença fará a reunião de amanhã com a Ordem. Open Subtitles لا أتوقع أن يكون الإجتماع غدا مع المجلس سيكون مختلفا عما قبل.
    Se quer a Alison Hendrix, venha amanhã com os documentos. Open Subtitles لو كنتِ تريدين (أليسون هندريكس) فعليك أن تأتي غداً ومعكِ الأوراق.
    Estou a pensar ir à missa amanhã, com as crianças. Open Subtitles أنوي الذهاب لقداس الميلاد غداً مع الأطفال
    O FBI estará aqui amanhã com uma equipa técnica. Open Subtitles الاف بي آي ستكون هنا غداً مع فريق مختص
    Estarei no seu consultório amanhã com o pagamento... antes do meu comboio partir para a Basileia. Open Subtitles سأكونُ في مكتبكَ غداً مع حاجياتي "قبل أن يغادر بي القطار إلى "بازل
    Assim, eu, Peter Griffin, jogarei golfe amanhã com o grande O.J. Simpson. Open Subtitles لذلك .. أنا بيتر جريفين سألعب جولة غولف مجانية غداً مع الواحد و الوحيد أو .
    Marca uma reunião para amanhã com a minha empresa de investimento. Open Subtitles رتب اجتماع غداً مع شركتي للإستثمار.
    Caso não saibam, vou ser enviada para norte amanhã com um monstro como carcereira! Open Subtitles إرسالي للشمال غداً مع وحشٍ كسجان
    Só acorda amanhã com uma grandessíssima ressaca. Open Subtitles سوف يعاني من تأثير الثمالة غداً مع ذلك.
    Devo regressar amanhã com a sua completa aquiescência. Open Subtitles يجب عليّ العودة غداً مع قبولك الكامِل.
    Tenho outra reunião amanhã com um dos sócios. Open Subtitles لدي أجتماع آخر غداً مع أحد الشركاء.
    Mando-te para casa amanhã com um stock para um mês. Open Subtitles وسأرسلك إلى وطنك غدا مع الكثير من الذخيرة التي تغنينك شهرا
    Ouve, vou almoçar amanhã com os meus avós no Clube de Campo de Barrington. Open Subtitles أسمع , سيكون لدي وجبة فطور غدا مع جدّاي في النادي الريفي بارينغتون
    Não. Tem de voltar amanhã com o seu companheiro. Open Subtitles كلا ، يجب ان تاتى غدا مع ولى امرك
    DeAngelis, se quer a Alison Hendrix, apareça amanhã com a papelada. Open Subtitles اسمعي يا (ديانجليز) لو كنتِ تريدين (أليسون هندريكس) فأتي غداً ومعكِ أوراقي.
    Voltarão amanhã com mais da sua fita amarela. Open Subtitles سيعودوا في الغد مع الكثير من الشرائط اللاصقة الصفراء
    Posso sair amanhã com a Rory e a mãe dela? Open Subtitles هل يُمْكِننىُ أَنْ أَذْهبَ إلى مكان ما غداً مَع روري وأمّها؟
    Vais para Busan amanhã com a Su-An? Open Subtitles هل اتفقت على الذهاب غدًا مع سووان إلى بوسان؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more