amanhã no plenário da corte, proporei 'Arrasar os muros dos 3 nobre' | Open Subtitles | غداً في المجلس أنا سَأَدْعو إلى هدم حيطان المدينة الثلاث التهديم؟ |
amanhã no parque da cidade, decidimos o que vamos fazer. | Open Subtitles | غداً في حديقة موشيمر سنقرر جميعنا ماذا نفعل |
Pois. Espera por essa sorte amanhã no campo. | Open Subtitles | نعم الأفضل أن تتمنى أن يحالفك هذا الحظ غداً في المضمار |
Podes encontrar-me amanhã no The Bent Brick às 10 horas? | Open Subtitles | هل يمكنك مقابلتي غدا في بنت بريك العاشره صباحا؟ |
Chego amanhã no avião das sete em Piedmont. | Open Subtitles | سآتي الى بيدموند غدا في رحلة طيران الساعة السابعة جوني، أنا وانت سوف نبحث عن لولا معاً |
Não podia esperar até amanhã no Parlamento? | Open Subtitles | ألا يستطيع الأمر أن ينتظر حتى غداً فى البرلمان؟ |
Boa sorte amanhã no G.N.B.. | Open Subtitles | حظاَ طيباً غداً في جي ان بي ، أنا متأكده |
Não é boa ideia. Ligo-te amanhã, no mesmo horário, está bem? | Open Subtitles | ليست فكرةٌ سديدة , سوف اتصّل بك غداً في مثل هذا الوقت , مضبوط ؟ |
Bebe água, vais precisar para amanhã no deserto. | Open Subtitles | احتسِ الماء، ستحتاجين إلى ذلك غداً في الصحراء. |
Tocamos amanhã no Musikverein com a Filarmónica de Viena. | Open Subtitles | سنعزف الموسيقى غداً في "موسيكفيرين" مع أوركسترا "فيينا". |
Estou ansiosa para te ver amanhã no teu smoking, amor. | Open Subtitles | أشتاق لرؤيتك غداً في بذلتك الرسمية يا عزيزي. |
amanhã no Geraldo, francesas que não conseguem dizer "não. " | Open Subtitles | غداً في برنامج "جيرالدو", نساء فرنسيّات لا يمكنهنّ قول "لا" |
Vemo-nos amanhã no tribunal às dez. | Open Subtitles | سأراك في المحكمة غداً في العاشرة صباحاً |
Vem amanhã no Clube Borough por volta das 6. Vou-me encontrar com uns amigos. | Open Subtitles | غدا في نادي القصبة بحوالي السادسة، سأقابل بعض الأصدقاء |
Ele está a planear entregar o livro ao Khasinau amanhã no Porto de Barcelona, cais 347. | Open Subtitles | هو يخطّط لتسليمه إلى خاسينو غدا في ميناء برشلونة، رصيف 347. |
O funeral terá lugar amanhã no cemitério de Arlington, Virgínia. | Open Subtitles | الجنازة ستكون غدا في مقبرة أرلينجتون الوطنية |
Ele tem uma reunião amanhã no DIA 14:00, certo? | Open Subtitles | لديه موعد في وكالة الإستخبارات العسكرية غدا في الـ2: |
Quero inaugurar a minha discoteca amanhã, no Halloween. | Open Subtitles | أريد أن أفتتح ناديّ غدا في عيد الهالووين |
Vocês vão estar a ressacar amanhã no treino, mas suponho que é isso que os campeões fazem. | Open Subtitles | أصدقائك سوف يعانون غدا في التدريب اعتقدت أن هذا ما يفعله الأبطال |
Então, tu, eu e o meu pai, almoço amanhã no clube. | Open Subtitles | . إذن , أنت و أنا و أبى ، سنتغدى غداً فى النادي |
Encontre-me no jardim amanhã no mesmo horário. | Open Subtitles | هل ستكونى هنا غداً فى نفس الوقت؟ |
É, porque amanhã no tribunal, eu vou dar cabo do Lionel Luthor. | Open Subtitles | لأن صباح الغد في المحكمة سأركل مؤخره ليونيل |
- Vocês vão poder ler toda a história amanhã no jornal. mas poderei a responder a algumas perguntas. | Open Subtitles | يمكنكم قراءة القصة كلها غدا فى عمودى ولكننى سأخذ بعض الأسئلة هذه المرة |