O helicóptero vem buscá-lo. amanhã ou no dia seguinte. | Open Subtitles | ستأتي طائرة مروحية لتأخذك غداً أو بعد غد |
amanhã ou na próxima semana, ou no próximo mês. | Open Subtitles | غداً , أو الإسبوع القادم أو الشهر القادم |
Sim, você foi bem claro. Amanhã, ou nada feito. | Open Subtitles | أجل، الأمر واضح للغاية غداً أو ستُلغى الصفقة |
Porque não sei se vou para lá amanhã ou noutro dia. | Open Subtitles | لأنني لا أعرف ما إذا كنت ذاهب هناك غدا أو أي يوم آخر |
Com muito prazer, mas... Sai amanhã ou depois, não é? | Open Subtitles | ـ بكل طيبة خاطر، ولكن ـ غدا أو في اليوم التالي؟ |
Significa que te vão mudar. Talvez amanhã, ou no dia a seguir. | Open Subtitles | هذا يعني أنهم سينقلونك ربما غدًا أو بعد غدٍ |
Não seria melhor separarmo-nos amanhã ou mesmo hoje? | Open Subtitles | أليس من الأفضل لكلا منا أن ننفصل غداً أو حتى من الليلة ؟ |
Isso vai acontecer que diferença isso faz se é amanhã... ou em 80 anos? | Open Subtitles | هذا سيحدث. وما الفرق الذي يُحدثه إذا كان غداً أو بعد 80 عاماً؟ |
Podemos falar amanhã, ou depois. | Open Subtitles | يمكننا التحدث غداً أو اليوم الذي بعد و لكن قريباً |
Agora, o que vai acontecer é que amanhã... ou depois de amanhã sentirá um pouco de dor na parte de baixo. | Open Subtitles | الآن، إليك ما سيحدث، غداً أو بعد الغد، ستشعرين ببعض الألم في الأسفل. |
Vai acontecer o seguinte... amanhã ou no Domingo sentirá dor no baixo-ventre. | Open Subtitles | غداً أو يوم الأحد، ستشعرين ببعض الألم بالأسفل. |
Sim, sabes, talvez ajudar-te a escolher a carta de amanhã ou assim. | Open Subtitles | أجل ، ربما أساعدك بإختيار رسالة غداً أو شيئاً ما |
Pela nossa vitória de amanhã ou por mais uma de minhas causas perdidas? | Open Subtitles | إلى النصر غداً أو إلى أحد قضاياي الخاسرة |
Tu vens ter comigo amanhã ou ele vai ter contigo. Muito simples. | Open Subtitles | بكل بساطة ، إما أن تأتي إلي غدا أو أنه سيذهب إليك |
Sim. Estou a pensar arranjar um spray de defesa amanhã ou isso. | Open Subtitles | نعم, أفكير بإلتقاط بعض رذاذ الفلفل غدا أو شيء ما |
amanhã ou depois, vão chegar. Estarmos cá para as receber já é outro assunto. | Open Subtitles | غدا أو بعد غد أو اليوم التالى فى النهاية سيصلون إلى هنا |
E como pensas que digo à nossa filha todas as noites o pai não vem para casa amanhã, depois de amanhã, ou no dia a seguir a esse, mas que ele continua a amá-la? | Open Subtitles | ومن تعتقد أخبر أبنتنا كل ليلة بأن أباها لن يأتي البيت غدا أو بعد غد أو اليوم الذي يليه , ولكنه لايزال يحبها |
Podemos tentar amanhã, ou no dia seguinte? | Open Subtitles | ربما يمكننا إجراءها غدًا أو اليوم الذي يليه؟ |
Amanhã. Ou depois de amanhã, o mais tardar, terei o dinheiro. | Open Subtitles | غدا, او بعد غد في وقت متأخر, سأحصل على مالك. |
Não me seduz a ideia de tomar outro avião hoje, amanhã, ou noutro dia qualquer, tão depressa! | Open Subtitles | فأنا ليست لدي اى نيه فى ...ركوب طائره اخرى الليله او غداً او فيما بعد |
Tenho de crescer 2,5 centímetros até amanhã, ou não consigo o papel. | Open Subtitles | يجب أن أنمو بوصة واحدة بحلول الغد أو لن أحصل على ذاك الدور |
Não faço ideia do que vou fazer, hoje ou amanhã ou no resto da minha vida. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكره عما سأفعله اليوم أو غداً أو بقية حياتي |
E se não formos para a estrada esta noite, podemos ficar presos numa nevada amanhã ou depois. | Open Subtitles | وإن لم نكن في الطريق الليلة، سنكون مثلجين غداً ربما بعد الغد |