"amanteigado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بالزبدة
        
    • الزبدة
        
    • بالزبد
        
    Mas dentro tinham um tal saboroso, pecaminoso macio e amanteigado recheio que se derrete, Deus me perdoe, derrete-se lentamente na língua, torturando-nos com o prazer. Open Subtitles ولكن الأمر تحول إلى أنها مليئة بالدسم والخطيئة مليئة بالزبدة
    O meu camarão amanteigado era tão famoso, que os guardas nocturnos costumavam contrabandear camarão fresco. Open Subtitles الجمبري بالزبدة الخاص بي كان مشهوراً جداً, حراس الليل اعتادوا التسلل في الصيد الطازج.
    Três avos mexidos duas fátias de "não consigo acreditar que não é amanteigado" pão de centeio e corar-me por dentro, uma chavena de café muito quente. Open Subtitles ثلاثة من بياض البيض المقلية "شريحتين من"لاأستطيع أن أصدق أنه ليس منقع بالزبدة [الخبز المحمص المغمس بويسكي [الجاودار ولأجعله يمر بسلاسة من خلالي
    Na primeira fila, olhos grandes castanhos, belo como um amanteigado. Open Subtitles في الخط الأمامي ،عيون بنية كبيرة لطيف كبسكويت الزبدة
    Agora, peixe en croute com molho de limão amanteigado não é tão intimidante quanto parece. Open Subtitles الآن طبق السمك المحشو مع صلصة الزبدة والليمون يبدو طبقا مخيفا من إسمه.
    Isto vai deixar-te mais amanteigado. Open Subtitles ستجعلك هذه تشعر بالزبد
    Errado! É talharim amanteigado. Open Subtitles -خطأ ، إنها العصائبية بالزبد
    Um mundo amanteigado. Open Subtitles يا له من عالم بالزبدة
    Posso sugerir peixe en croute com molho de limão amanteigado? Open Subtitles هل لي أن أقترح عليك طبق السمك المحشو مع صلصة الزبدة والليمون
    Isto vai deixar-te mais amanteigado. Open Subtitles هذا وسوف تجعلك تشعر بقليل من الزبدة.
    Eu não posso ajudá-la, Shawn. Meu corpo anseia por bondade amanteigado. Open Subtitles أنا لا أستطيع المقاومة، (شـون) جسدي يشتهي حلاوة الزبدة
    Eu não posso ajudá-la, Shawn. Meu corpo anseia por bondade amanteigado. Open Subtitles أنا لا أستطيع المقاومة، (شـون) جسدي يشتهي حلاوة الزبدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more