Tu amas-me muito. Mandaste a nossa filha de volta. | Open Subtitles | إنك تحبني كثيراً لدرجة أنك أرسلت لي إبنتي |
Tu amas-me mesmo, Papá, e eu também te amo. É este. | Open Subtitles | أنت تحبني بالفعل يا أبي. وأنا أحبك أيضًا. هذه هي. |
- Tu amas-me. - Por favor, para, és patética. | Open Subtitles | أنت تحبينني رجاء, توقفي, إنك تبدين مثيرة للشفقة |
Adeus,deixa-me sozinha. Tu não queres dizer isso. Tu amas-me. | Open Subtitles | انت لا تريدي فعل ذلك لأنك تحبيني ما الذي يجعلك متأكد من ذلك؟ |
Porque amas-me mais do que eu te amo. | Open Subtitles | ـ لأنك تحبنى أكثر مما أحبك هو سيكون مثلى |
Tu amas-me, certo? | Open Subtitles | أنت تحبّني, صحيح؟ |
Ouve, eu amo-te, tu amas-me e no fim é isso que conta. | Open Subtitles | أنصت، أنا أحبك وأنت تحبني وفي النهاية هذا كل ما يهم |
Toda a raiva dos doze anos vividos juntos já me passou, deixando apenas a certeza de que te amo mais do que a mim, e apesar de não me amares da mesma maneira amas-me um bocadinho, não amas? | Open Subtitles | كل غضب السنين الاثنتي عشرة بداخلي الآن وهذا يتركني مع حقيقة أني أحبك أكثر من نفسي مع أنك قد لا تحبني بالقدر نفسه |
amas-me o suficiente para compensar o facto de eu não ter tido um bebé? | Open Subtitles | هل قد تحبني بما يكفي لتعوض عدم حصولي على طفل؟ |
amas-me mais agora do que no ano seguinte ao nosso casamento? | Open Subtitles | تعني أنّك تحبني الآن أكثر ممّا كنت تحبني بعد سنة من زواجنا |
Quer dizer, tu amas-me incondicionalmente, e tens sempre os meus melhores interesses em consideração. | Open Subtitles | أنا أعني أنك تحبني بلا شروط و دائما تعطي الأولوية لمصالحي في قلبك |
Sou egoísta e obcecada, e sou uma esposa terrível. Mas tu amas-me, mesmo assim. | Open Subtitles | أنا أنانية و مهووسة ،و انا زوجة مُريعة ، لكنكِ تحبني على أيّ حال. |
Não podes disparar sobre mim. amas-me, querida. | Open Subtitles | لا تستطيعين قتلي ، أنت تحبينني يا عزيزتي |
Porque eu amo-te e tu amas-me e o resto não importa. | Open Subtitles | تحبينني وأنتِ أحبكِ, لأنني معاً, نحن هذا غير يهم شيء ولا |
Mas não o fizeste porque adoras resolver casos e amas-me muito. | Open Subtitles | ولكنكِ لم تفعلي ذلك لانكِ تحبين حل القضايا وأنتِ تحبيني كثيرا |
Eu amo-te. Tu amas-me. Amamo-nos todos. | Open Subtitles | . أحبك ، تحبيني ، كلنا نحب بعضنا البعض |
Tigelino, amas-me? | Open Subtitles | "بعد أمرك يا " نيرون تيجيلاينوس " هل تحبنى ؟" |
amas-me de verdade? | Open Subtitles | أنت تحبّني بشدّة. |
amas-me? | Open Subtitles | أتحبني ؟ |
"Não, tu amas-me até à lua e de volta até à poeira." | Open Subtitles | "لا، أنت لا تفعل.انت تَحبُّني طول الطّريق .إلىالقمرِوطولةرجوعاالىالوسخ" |
Tu não o amas a ele, amas-me a mim! Estás a ouvir? | Open Subtitles | أنت لا تحبيني، بل أنت تحبينى أتسمعيننى ؟ |
amas-me? | Open Subtitles | أتحبنى ؟ نعم ، بالطبع |
amas-me, Rose? | Open Subtitles | أتحبينني يا روز ؟ |
Disseste: "Esta coisa de estar apaixonada está a enlouquecer-me." Portanto, amas-me. | Open Subtitles | قلتِ أنّ كونك بعلاقة حب, يجعل منك فرحة حسن, معنى هذا أنّك تحبّينني. |
Afasta-te de mim! Tu amas-me. | Open Subtitles | ايدى انت تحبيننى |
amas-me tanto como eu te amo? | Open Subtitles | أتحبّينني بقدر ما أحبّك ؟ |
- Não grites. Então, amas-me mesmo. | Open Subtitles | توقّفي عن الصراخ في وجهي إذن ، أنتِ تحبّيني |