"amas-me" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحبني
        
    • تحبينني
        
    • تحبيني
        
    • تحبنى
        
    • تحبّني
        
    • أتحبني
        
    • تَحبُّني
        
    • تحبينى
        
    • أتحبنى
        
    • أتحبينني
        
    • تحبّينني
        
    • تحبيننى
        
    • أتحبّينني
        
    • هل تُحبّني
        
    • تحبّيني
        
    Tu amas-me muito. Mandaste a nossa filha de volta. Open Subtitles إنك تحبني كثيراً لدرجة أنك أرسلت لي إبنتي
    Tu amas-me mesmo, Papá, e eu também te amo. É este. Open Subtitles أنت تحبني بالفعل يا أبي. وأنا أحبك أيضًا. هذه هي.
    - Tu amas-me. - Por favor, para, és patética. Open Subtitles أنت تحبينني رجاء, توقفي, إنك تبدين مثيرة للشفقة
    Adeus,deixa-me sozinha. Tu não queres dizer isso. Tu amas-me. Open Subtitles انت لا تريدي فعل ذلك لأنك تحبيني ما الذي يجعلك متأكد من ذلك؟
    Porque amas-me mais do que eu te amo. Open Subtitles ـ لأنك تحبنى أكثر مما أحبك هو سيكون مثلى
    Tu amas-me, certo? Open Subtitles أنت تحبّني, صحيح؟
    Ouve, eu amo-te, tu amas-me e no fim é isso que conta. Open Subtitles أنصت، أنا أحبك وأنت تحبني وفي النهاية هذا كل ما يهم
    Toda a raiva dos doze anos vividos juntos já me passou, deixando apenas a certeza de que te amo mais do que a mim, e apesar de não me amares da mesma maneira amas-me um bocadinho, não amas? Open Subtitles كل غضب السنين الاثنتي عشرة بداخلي الآن وهذا يتركني مع حقيقة أني أحبك أكثر من نفسي مع أنك قد لا تحبني بالقدر نفسه
    amas-me o suficiente para compensar o facto de eu não ter tido um bebé? Open Subtitles هل قد تحبني بما يكفي لتعوض عدم حصولي على طفل؟
    amas-me mais agora do que no ano seguinte ao nosso casamento? Open Subtitles تعني أنّك تحبني الآن أكثر ممّا كنت تحبني بعد سنة من زواجنا
    Quer dizer, tu amas-me incondicionalmente, e tens sempre os meus melhores interesses em consideração. Open Subtitles أنا أعني أنك تحبني بلا شروط و دائما تعطي الأولوية لمصالحي في قلبك
    Sou egoísta e obcecada, e sou uma esposa terrível. Mas tu amas-me, mesmo assim. Open Subtitles أنا أنانية و مهووسة ،و انا زوجة مُريعة ، لكنكِ تحبني على أيّ حال.
    Não podes disparar sobre mim. amas-me, querida. Open Subtitles لا تستطيعين قتلي ، أنت تحبينني يا عزيزتي
    Porque eu amo-te e tu amas-me e o resto não importa. Open Subtitles تحبينني وأنتِ أحبكِ, لأنني معاً, نحن هذا غير يهم شيء ولا
    Mas não o fizeste porque adoras resolver casos e amas-me muito. Open Subtitles ولكنكِ لم تفعلي ذلك لانكِ تحبين حل القضايا وأنتِ تحبيني كثيرا
    Eu amo-te. Tu amas-me. Amamo-nos todos. Open Subtitles . أحبك ، تحبيني ، كلنا نحب بعضنا البعض
    Tigelino, amas-me? Open Subtitles "بعد أمرك يا " نيرون تيجيلاينوس " هل تحبنى ؟"
    amas-me de verdade? Open Subtitles أنت تحبّني بشدّة.
    amas-me? Open Subtitles أتحبني ؟
    "Não, tu amas-me até à lua e de volta até à poeira." Open Subtitles "لا، أنت لا تفعل.انت تَحبُّني طول الطّريق .إلىالقمرِوطولةرجوعاالىالوسخ"
    Tu não o amas a ele, amas-me a mim! Estás a ouvir? Open Subtitles أنت لا تحبيني، بل أنت تحبينى أتسمعيننى ؟
    amas-me? Open Subtitles أتحبنى ؟ نعم ، بالطبع
    amas-me, Rose? Open Subtitles أتحبينني يا روز ؟
    Disseste: "Esta coisa de estar apaixonada está a enlouquecer-me." Portanto, amas-me. Open Subtitles قلتِ أنّ كونك بعلاقة حب, يجعل منك فرحة حسن, معنى هذا أنّك تحبّينني.
    Afasta-te de mim! Tu amas-me. Open Subtitles ايدى انت تحبيننى
    amas-me tanto como eu te amo? Open Subtitles أتحبّينني بقدر ما أحبّك ؟
    - Não grites. Então, amas-me mesmo. Open Subtitles توقّفي عن الصراخ في وجهي إذن ، أنتِ تحبّيني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus