"ambíguo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غامض
        
    • الغموض
        
    • ملتبس
        
    Um tipo sexualmente ambíguo, de etnia indiscriminada, que talvez perdeu o emprego, a mulher ou alguém querido? Open Subtitles ذكر غامض جنسيا بعرق غير معروف قد يكون او لا يكون فقد عمله,زوجته,أو احد احبائه؟
    Costuma ser ambíguo, mas na altura, a legião romana tinha 2 mil homens. Open Subtitles إنها شيء غامض لكن في ذلك الوقت كان الفيلق الروماني يبلغ حوالي الألفي رجل
    O meu primeiro nome é ambíguo em termos de sexo. Open Subtitles اسمي الاول اسم غامض من ناحية تحديد الجنس
    O que é ambíguo no facto da sua família ter desaparecido? Open Subtitles ماهو الغموض بشأن اختفاء عائلتك؟
    Não é tão confuso ou ambíguo como... Open Subtitles هذا ليس مثل التشوش أو الغموض
    ambíguo. Open Subtitles ملتبس
    Isso não tem nada de ambíguo. Open Subtitles لا يوجد أي أمر غامض في ذلك أضيفي إلى ذلك
    Quando fazemos este tipo de reconstrução, se não usarmos qualquer tipo de guia de imagem ou de estatística, obtemos uma certa confusão de diferentes pontos de vista, porque isso é ambíguo. TED إذاً حتى تقوم بهذا النوع من إعادة التكوين، اذا لم تستخدم نوع من الصور الدليلية أو دليل إحصائي، حينها ستحصل على قليل من الإرتباك من نقاط مختلفة، لأنه غامض.
    - Não pode ser ambíguo. - Mas a arte é ambígua. Open Subtitles لا يمكن ان يكون غامضا - لكن الفن غامض -
    É um pouco ambíguo, depois do que lhe fez. Open Subtitles هذا غامض قليلا بعد ما فعلته لها
    Está muito abstrato. Muito ambíguo. Open Subtitles هذا تجريدي أكثر من اللازم إنه غامض
    O conteúdo da mensagem é, pelo menos, moralmente ambíguo. Open Subtitles محتوى تلك الرسالة غامض
    Sabes que o Mundo é um lugar ambíguo. Open Subtitles تعلمين أن العالم مكان غامض.
    (Risos) Aquilo é bastante ambíguo. TED ضحك ذلك غامض لحد كبير .
    "Bimensalmente" é ambíguo. Open Subtitles " شهرية ثنائية " مصطلح غامض
    Patrick não é um homem ambíguo. Open Subtitles باتريك ) ليس رجل غامض )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more