Um tipo sexualmente ambíguo, de etnia indiscriminada, que talvez perdeu o emprego, a mulher ou alguém querido? | Open Subtitles | ذكر غامض جنسيا بعرق غير معروف قد يكون او لا يكون فقد عمله,زوجته,أو احد احبائه؟ |
Costuma ser ambíguo, mas na altura, a legião romana tinha 2 mil homens. | Open Subtitles | إنها شيء غامض لكن في ذلك الوقت كان الفيلق الروماني يبلغ حوالي الألفي رجل |
O meu primeiro nome é ambíguo em termos de sexo. | Open Subtitles | اسمي الاول اسم غامض من ناحية تحديد الجنس |
O que é ambíguo no facto da sua família ter desaparecido? | Open Subtitles | ماهو الغموض بشأن اختفاء عائلتك؟ |
Não é tão confuso ou ambíguo como... | Open Subtitles | هذا ليس مثل التشوش أو الغموض |
ambíguo. | Open Subtitles | ملتبس |
Isso não tem nada de ambíguo. | Open Subtitles | لا يوجد أي أمر غامض في ذلك أضيفي إلى ذلك |
Quando fazemos este tipo de reconstrução, se não usarmos qualquer tipo de guia de imagem ou de estatística, obtemos uma certa confusão de diferentes pontos de vista, porque isso é ambíguo. | TED | إذاً حتى تقوم بهذا النوع من إعادة التكوين، اذا لم تستخدم نوع من الصور الدليلية أو دليل إحصائي، حينها ستحصل على قليل من الإرتباك من نقاط مختلفة، لأنه غامض. |
- Não pode ser ambíguo. - Mas a arte é ambígua. | Open Subtitles | لا يمكن ان يكون غامضا - لكن الفن غامض - |
É um pouco ambíguo, depois do que lhe fez. | Open Subtitles | هذا غامض قليلا بعد ما فعلته لها |
Está muito abstrato. Muito ambíguo. | Open Subtitles | هذا تجريدي أكثر من اللازم إنه غامض |
O conteúdo da mensagem é, pelo menos, moralmente ambíguo. | Open Subtitles | محتوى تلك الرسالة غامض |
Sabes que o Mundo é um lugar ambíguo. | Open Subtitles | تعلمين أن العالم مكان غامض. |
(Risos) Aquilo é bastante ambíguo. | TED | ضحك ذلك غامض لحد كبير . |
"Bimensalmente" é ambíguo. | Open Subtitles | " شهرية ثنائية " مصطلح غامض |
Patrick não é um homem ambíguo. | Open Subtitles | باتريك ) ليس رجل غامض ) |