"ambientes de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بيئات
        
    Ocorre em ambientes de trabalho sistematicamente degradados. TED إنه يحدث في بيئات عمل متدهورة بشكل منهجي
    Como dissemos há bocado, os nossos modelos de profissionais estão em formação comportamental, e os nossos ambientes de trabalho, estão a passar por uma perturbação sem precedentes. TED وكما ذكرت للتو، فنماذجنا المثالية في حالة المعسكر التدريبي الآن، وتتعرض بيئات العمل لدينا لخلل غير مسبوق.
    Têm sido com ambientes de trabalho mais seguros e mais confortáveis, e, claro, são mais bem pagos. TED أصبحت بيئات العمل أكثر أمانًا وأكثر راحة، وبالطبع، الرواتب أصبحت أكبر.
    Os ambientes de investigação as viagens de reportagem, os projetos das ONG são ambientes muito íntimos. Fazemos bons amigos enquanto fazemos um bom trabalho. TED بيئات البحث ورحلات المراسلين ومشاريع المنظمات غير الحكومية هي بيئات حميمة للغاية، يمكنكم تكوين صداقات جيدة أثناء القيام بعمل جيد.
    Eu incentivo-vos a pensar no estoicismo de um modo um pouco diferente, como um sistema operacional para ambientes de elevado "stress", para tomar melhores decisões. TED وأود أن أشجعكم على التفكير في الرواقية تفكيرًا مختلف قليلًا، باعتبارها نظام أساسي للنمو في بيئات الضغوط العالية، لاتخاذ قرارات أفضل.
    Isto é o que estou a construir agora. Chamam-se SOLEs: ambientes de Aprendizagem Auto-Organizados. TED هذا ما أنا بصدد بناءه الآن. يطلق عليها إسم "SOLE": بيئات التعلّم المنظّمة ذاتيّا .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more