Ocorre em ambientes de trabalho sistematicamente degradados. | TED | إنه يحدث في بيئات عمل متدهورة بشكل منهجي |
Como dissemos há bocado, os nossos modelos de profissionais estão em formação comportamental, e os nossos ambientes de trabalho, estão a passar por uma perturbação sem precedentes. | TED | وكما ذكرت للتو، فنماذجنا المثالية في حالة المعسكر التدريبي الآن، وتتعرض بيئات العمل لدينا لخلل غير مسبوق. |
Têm sido com ambientes de trabalho mais seguros e mais confortáveis, e, claro, são mais bem pagos. | TED | أصبحت بيئات العمل أكثر أمانًا وأكثر راحة، وبالطبع، الرواتب أصبحت أكبر. |
Os ambientes de investigação as viagens de reportagem, os projetos das ONG são ambientes muito íntimos. Fazemos bons amigos enquanto fazemos um bom trabalho. | TED | بيئات البحث ورحلات المراسلين ومشاريع المنظمات غير الحكومية هي بيئات حميمة للغاية، يمكنكم تكوين صداقات جيدة أثناء القيام بعمل جيد. |
Eu incentivo-vos a pensar no estoicismo de um modo um pouco diferente, como um sistema operacional para ambientes de elevado "stress", para tomar melhores decisões. | TED | وأود أن أشجعكم على التفكير في الرواقية تفكيرًا مختلف قليلًا، باعتبارها نظام أساسي للنمو في بيئات الضغوط العالية، لاتخاذ قرارات أفضل. |
Isto é o que estou a construir agora. Chamam-se SOLEs: ambientes de Aprendizagem Auto-Organizados. | TED | هذا ما أنا بصدد بناءه الآن. يطلق عليها إسم "SOLE": بيئات التعلّم المنظّمة ذاتيّا . |