Ambos temos pessoas dentro do Banco de quem gostamos, Xerife. | Open Subtitles | كلانا لديه أشخاص يهتم لهم في المصرف, يا شريف |
Bem, parece que Ambos temos algumas explicações a dar. | Open Subtitles | أجل، يبدو أن كلانا لديه بعض الأمور ليفسرها |
Ambos temos cães de caça e fazemos anos um dia depois do outro. | Open Subtitles | و كلانا لديه كلب صيد ذهبي و أحدنا ولد قبل الآخر بيوم واحد |
Claro que Ambos temos bio-portas. | Open Subtitles | نعم، بالطبع، كلانا عندنا موانئ حيوية. |
E, mais estranho ainda, Ambos temos cicatrizes abaixo do joelho esquerdo. | Open Subtitles | أتعلمين ما الأغرب أيضاً نحن الأثنين لدينا ندوب أسفل ركبتنا اليسري و أتعلمي ؟ |
Parece que Ambos temos sítios onde temos que estar. | Open Subtitles | يبدو أننا نحن الإثنان لدينا مكان لنكون به |
De vez em quando... alguém dá uma gorjeta de 10 dólares. Ambos temos grandes expectativas. | Open Subtitles | بين الحينة والأخرى أحدهم يعطيني 10 دولار بقشيش جميعنا لديه ما يتطلّع له |
Ambos temos seguidores que estão dispostos a darem as suas vidas por nós. | Open Subtitles | كلينا لديه تابعين مستعدين للتضحية بحياتهم من أجلنا. |
Ambos temos uma luta interior entre o desejo de fazer o bem e a necessidade de sermos criminosos. | Open Subtitles | كلانا لدينا الصّراع الداخلي بين الرّغبة على فعل الخير.. والحافز على الإجرام الدّامي.. |
Ambos temos coisas que queremos proteger. | Open Subtitles | كلانا لديه العديد من الاشياء التي يجب عليه حمايتها |
Mas, você sabe, nós não somos tão diferentes, você e i. Ambos temos impulsos. | Open Subtitles | أتعلم أننا لا نختلف كثيراً عن بعض كلانا لديه رغبات |
Sim. Ambos temos o sonho de lançar algo por esta janela. | Open Subtitles | نعم، تبيّن أن كلانا لديه حلم رمي شيء من خلال هذه النافذة. |
Sinto que te estou a desapontar. Estás a ser muito exigente contigo, Ambos temos trabalhos muito exigentes. | Open Subtitles | أنت تقسو كثيرًا على نفسك، كلانا لديه وظيفة تتطلّب جهدًا كبيرًا. |
Parece que Ambos temos muito a aprender sobre a tua noiva evasiva. | Open Subtitles | يبدو أنّ كلانا لديه الكثير ليتعلمه عن خطيبتك الفاتنة |
Agora não podemos falar disto, porque Ambos temos de ir andando. | Open Subtitles | انظر، لا يمكننا الحديث عن هذا الأمر الآن لأن كلانا لديه مكان يجب أن يكون فيه |
Ambos temos muito investido nesta cidade. | Open Subtitles | كلانا لديه الكثير على المحك في هذه البلدة |
Ambos temos emprego; ultrapassa isso. | Open Subtitles | كلانا عندنا وظائف تجاوزي الأمر |
Sim, Ambos temos bio-portas. | Open Subtitles | نعم، كلانا عندنا موانئ حيوية. |
Ambos temos coisas que nos confortam. | Open Subtitles | لذا أعتقد نحن الأثنين لدينا أشياء مريحة |
Felizmente, Ambos temos gabardines. | Open Subtitles | لحسن الحظ، نحن الإثنان نلبس معطف المطر |
Ambos temos um trabalho para fazer. | Open Subtitles | جميعنا لديه عمل يقوم به |
Ambos temos a obrigação de servir os outros, quer gostamos ou não. | Open Subtitles | كلينا لديه واجب خدمة الآخرين، سواء أحببتي ذلك أم لا. |
Espero que estejas interessado num quid pro quo, porque Ambos temos algo a provar. | Open Subtitles | آمل أن تكونوا مهتمين ببعض المقايضة، لأن كلانا لدينا ما نريد إثباته. |
Ambos temos algo que um de nós quer. | Open Subtitles | كلٌّ منّا لديه شيء يريده الطرف الآخر |
Ambos temos dois bispos. | Open Subtitles | كل منا يملك اثنين من الاساقفة. |
É essa a tua maneira de me voltar a dizer que os rapazes mágicos são o que são? Ambos temos de lhe ensinar quando e onde usar os poderes dele. | Open Subtitles | هل هذه طريقتك لتقول لي أن الفتية السحرة سيبقون فتية سحرة مجدداً ؟ . لا . كلانا يجب أن نعلمه متى و أين يجب أن يستخدم قواه |
Ambos temos muito pelo que estar furiosos. | Open Subtitles | يا رجل, كلانا يملك الكثير ليصبح مجنون بشأنه |
Quer dizer, Ambos temos estilo, sabes? | Open Subtitles | أعني أننا على حد سواء لدينا أسلوب جيد، أتعلم؟ |