| Há uma ameaça iminente à sua vida. Essa condição é uma constante. | Open Subtitles | . هناك تهديد وشيك لحياتك . هذا أمر ضروري في حياتي |
| O problema é que é difícil fazer com que as pessoas acreditem que a inteligência artificial é uma ameaça iminente. | TED | المشكلة أنه من الصعب جعل الناس يصدقون ذلك، لا أعلم الذكاء الاصطناعي تهديد وشيك وما الى ذلك. |
| Embora não houvesse ameaça iminente à vida da mãe? | Open Subtitles | على الرغم من انه لم يكن هناك اي تهديد وشيك على حياة والدته في تلك اللحظة ؟ |
| - Claro. Ele acha que não fariam isto se não houvesse uma ameaça iminente. | Open Subtitles | انه يقول انهم لن يتصلوا الا اذا كان التهديد حقيقياً |
| Até que a ameaça iminente esteja contida, não é uma boa ideia que saiam do escritório. | Open Subtitles | حتى يتم إحتواء التهديد الحالي، لا يظن أنها فكرة جيدة أنك تغادر المكتب |
| Até que a ameaça iminente esteja contida, não é uma boa ideia que saiam do escritório. | Open Subtitles | حتى يتم إحتواء التهديد الحالي، لا يظن أنها فكرة جيدة أنك تغادر المكتب |
| Estava sob ameaça iminente quando o seu filho matou o pai? | Open Subtitles | هل كنتِ تحت تهديد وشيك ، عندما قام إبنك بإطلاق النار على زوجك ؟ |
| Mas isto parece uma ameaça iminente à Segurança Nacional. | Open Subtitles | ولكن هذا كان يُشكل تهديد وشيك على الأمن الوطنى |
| Vivemos uma crise na qual as raparigas negras são desproporcionalmente forçadas a abandonar a escola, não porque representam uma ameaça iminente para a segurança, mas porque frequentemente sentem a escola como um local de castigo e marginalização. | TED | نعيش كارثة حيث الفتيات السوداوات يدُفعن بشكلٍ غير ملائم بعيدًا عن المدارس، ليس بسبب تهديد وشيك تواجهنه بالذهاب بأمان إلى المدرسة، ولكن بسبب أنهن يجدن المدارس كثيرًا كمكان للعقاب والتهميش. |
| Refém mulher, faca confirmada, ameaça iminente. | Open Subtitles | أنثى رهينة وأكد سكين. تهديد وشيك |
| LOCALIZAÇÃO DO VOO ameaça iminente VIDAS EM RISCO: 137 TRAJECTORIA PROJECTADA DO VOO | Open Subtitles | تهديد وشيك الأرواح المعرضة للخطر: |
| O presidente deu-nos autorização para ir em frente e colocar o nível de alerta NTAS em "ameaça iminente". | Open Subtitles | لقد منحنا رئيس الولايات المتحدة كامل التصرف لرفع حالة تأهب المنظومة الاستشارية الوطنية لمكافحة الإرهاب إلى تهديد وشيك ,لذا, أيها الطبيبة ما الذي نعلمه |
| É o protocolo, em caso de ameaça iminente. | Open Subtitles | ومن البروتوكول، في حالة من تهديد وشيك. |
| Abortar a missão. Há uma ameaça iminente. | Open Subtitles | ألغ العمليه ، هناك تهديد وشيك |
| Caramba, Jeremy. Ha uma ameaça iminente ao presidente. | Open Subtitles | تباً، (جيريمي) ثمة تهديد وشيك إلى الرئيس |
| Destrua o Portal, liberte o povo, e acabe com ameaça iminente. | Open Subtitles | تدمير البوابة، تحرير شعبنا، ووضع حد التهديد المباشر. |
| É a ameaça iminente. | Open Subtitles | ذلك هو التهديد الوشيك |
| A única coisa que interessa agora, é a ameaça iminente do teu marido. | Open Subtitles | ... الشئ الوحيد المهم في الوقت الحالي . " هو التهديد المُباشر " زوجك |
| - O que é uma ameaça iminente? | Open Subtitles | ما التهديد المباشر ؟ لاشيء. |
| - O que é uma ameaça iminente? | Open Subtitles | ما التهديد المباشر ؟ |