"ameaça iminente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تهديد وشيك
        
    • التهديد
        
    Há uma ameaça iminente à sua vida. Essa condição é uma constante. Open Subtitles . هناك تهديد وشيك لحياتك . هذا أمر ضروري في حياتي
    O problema é que é difícil fazer com que as pessoas acreditem que a inteligência artificial é uma ameaça iminente. TED المشكلة أنه من الصعب جعل الناس يصدقون ذلك، لا أعلم الذكاء الاصطناعي تهديد وشيك وما الى ذلك.
    Embora não houvesse ameaça iminente à vida da mãe? Open Subtitles على الرغم من انه لم يكن هناك اي تهديد وشيك على حياة والدته في تلك اللحظة ؟
    - Claro. Ele acha que não fariam isto se não houvesse uma ameaça iminente. Open Subtitles انه يقول انهم لن يتصلوا الا اذا كان التهديد حقيقياً
    Até que a ameaça iminente esteja contida, não é uma boa ideia que saiam do escritório. Open Subtitles حتى يتم إحتواء التهديد الحالي، لا يظن أنها فكرة جيدة أنك تغادر المكتب
    Até que a ameaça iminente esteja contida, não é uma boa ideia que saiam do escritório. Open Subtitles حتى يتم إحتواء التهديد الحالي، لا يظن أنها فكرة جيدة أنك تغادر المكتب
    Estava sob ameaça iminente quando o seu filho matou o pai? Open Subtitles هل كنتِ تحت تهديد وشيك ، عندما قام إبنك بإطلاق النار على زوجك ؟
    Mas isto parece uma ameaça iminente à Segurança Nacional. Open Subtitles ولكن هذا كان يُشكل تهديد وشيك على الأمن الوطنى
    Vivemos uma crise na qual as raparigas negras são desproporcionalmente forçadas a abandonar a escola, não porque representam uma ameaça iminente para a segurança, mas porque frequentemente sentem a escola como um local de castigo e marginalização. TED نعيش كارثة حيث الفتيات السوداوات يدُفعن بشكلٍ غير ملائم بعيدًا عن المدارس، ليس بسبب تهديد وشيك تواجهنه بالذهاب بأمان إلى المدرسة، ولكن بسبب أنهن يجدن المدارس كثيرًا كمكان للعقاب والتهميش.
    Refém mulher, faca confirmada, ameaça iminente. Open Subtitles أنثى رهينة وأكد سكين. تهديد وشيك
    LOCALIZAÇÃO DO VOO ameaça iminente VIDAS EM RISCO: 137 TRAJECTORIA PROJECTADA DO VOO Open Subtitles تهديد وشيك الأرواح المعرضة للخطر:
    O presidente deu-nos autorização para ir em frente e colocar o nível de alerta NTAS em "ameaça iminente". Open Subtitles لقد منحنا رئيس الولايات المتحدة كامل التصرف لرفع حالة تأهب المنظومة الاستشارية الوطنية لمكافحة الإرهاب إلى تهديد وشيك ,لذا, أيها الطبيبة ما الذي نعلمه
    É o protocolo, em caso de ameaça iminente. Open Subtitles ومن البروتوكول، في حالة من تهديد وشيك.
    Abortar a missão. Há uma ameaça iminente. Open Subtitles ألغ العمليه ، هناك تهديد وشيك
    Caramba, Jeremy. Ha uma ameaça iminente ao presidente. Open Subtitles تباً، (جيريمي) ثمة تهديد وشيك إلى الرئيس
    Destrua o Portal, liberte o povo, e acabe com ameaça iminente. Open Subtitles تدمير البوابة، تحرير شعبنا، ووضع حد التهديد المباشر.
    É a ameaça iminente. Open Subtitles ذلك هو التهديد الوشيك
    A única coisa que interessa agora, é a ameaça iminente do teu marido. Open Subtitles ... الشئ الوحيد المهم في الوقت الحالي . " هو التهديد المُباشر " زوجك
    - O que é uma ameaça iminente? Open Subtitles ما التهديد المباشر ؟ لاشيء.
    - O que é uma ameaça iminente? Open Subtitles ما التهديد المباشر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more