Tu és o último objectivo, és a última ameaça real sobre a mesa. | Open Subtitles | أنتَ الهدف الوحيد. أنتَ الخطر الحقيقي الوحيد على الطاولة. |
O que quer que seja, esteja a minha filha envolvida ou não, é uma ameaça real, e aquela explosão provou isso. | Open Subtitles | والآن مهما يكن الأمر أو إن كانت إبنتي مشاركة أو لا هذا هو الخطر الحقيقي |
Estava a tentar alertar as pessoas da ameaça real de alguma coisa assim acontecer. | Open Subtitles | "كنت أحاول تحذير الناس من الخطر الحقيقي الذي سيحدثه شيئ كهذا". |
- Não há muito o que possamos fazer a menos que seja uma ameaça real. | Open Subtitles | ليس هناك كثير نحن يمكن أن نعمل. . مالم يكن هناك تهديد حقيقي. |
Esta é uma ameaça real, à nossa Marinha, ao redor do mundo, e requer vigilância extrema. | Open Subtitles | فـريـق نــادي هذا تهديد حقيقي لقواتنا البحرية حول العالم و يتطلب الحذر البالغ. |
Se isso fosse uma ameaça real, não estarias a atirar-me á cara enquanto saio pela porta fora. | Open Subtitles | لو كان هذا تهديد حقيقي لم كنت تلوح به أمامي فيما أدخل من الباب |
Temos uma ameaça real na Bolsa de Valores de Chicago. | Open Subtitles | لدينا تهديد حقيقي في مجلس شيكاغو للتجارة |
Tenho a certeza que era uma ameaça real. | Open Subtitles | ما أنا متأكدة منه انه كان تهديد حقيقي |
Quer saber entradas, saídas, número de terroristas, reféns, explosivos, como estão armadilhados, armas, localização de reféns e se as armas biológicas são uma ameaça real ou "bluff". | Open Subtitles | تحتاجين المداخل والمخارج وعدد الإرهابيين والرهائن، والمتفجرات وكيف تفخيها التسلح ومواقع الرهائن، وهل السلاح البيولوجي تهديد حقيقي أم خداع |
Os seres extraterrestres são uma ameaça real ao nosso modo de vida, Jack. | Open Subtitles | الفضائيين اصبحوا تهديد حقيقي... -لطريقة معيشتنا، (جاك... ). |
É uma ameaça real, não é nenhum jogo. | Open Subtitles | تهديد حقيقي |