"amei-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أحببتك
        
    • أحببتكِ
        
    • أحببتُك
        
    • احببتك
        
    • أحببتكَ
        
    • أحببتكم
        
    • لقد أحببتُكِ
        
    amei-te desde o primeiro momento em que te vi. Open Subtitles أنا أحببتك منذ اللحظة الأولى التي رأيتك بها
    amei-te como se fosses do meu próprio sangue durante séculos. Open Subtitles لقد أحببتك طيلة قرون، كما لو كنت من دمى،
    Norma Jennings, amei-te cada dia dos últimos vinte anos. Open Subtitles "نورما جيننغز"، أحببتك كل يوم للعشرين عاماً الماضية
    amei-te quando choraste nos meus braços naquela primeira noite em Leoch. Open Subtitles أحببتكِ عندما أهتممتِ بذراعي في الليله الاولى في الليوخ
    Desde a primeira vez que te vi... amei-te. Open Subtitles حتى عندما رَأيتُك أول مرة أحببتُك
    amei-te ainda mais por deixares que isso te torturasse. Open Subtitles لقد احببتك اكثر لرؤيتك تعانى من هذا الموقف
    Provavelmente deveria ter-te dito isto já à muito tempo... mas amei-te desde o primeiro dia que te vi. Open Subtitles منذ زمن طويل لكني أحببتك منذ أول يوم قابلتك فيه
    amei-te da forma mais pura durante 5 anos. Open Subtitles أحببتك بأطهر طريقة خلال الخمس سنوات الماضية
    Quero dizer... amei-te bem... Open Subtitles أقصد هل أحببتك جيداً كما من المفترض أن يحدث؟
    Só nos conhecemos há seis meses, mas, amei-te todos os minutos. Open Subtitles نحن نعرف بعضنا منذ ستة أشهر لكنني أحببتك بكل دقيقةٍ فيها
    Então tu vieste e fizeste-me voltar a lembrar. E eu amei-te por isso. Open Subtitles ثم أتيت أنت وذكرتني بها ، وقد أحببتك لهذا لقد أحببتك كثيراً في الحقيقة
    amei-te desde o dia em que te vi a balançar as mamas nas televisões. Open Subtitles لقد أحببتك لحظة رأيتك تهزين خصرك أمام الشاشات
    Na primeira ecografia, quando vi o teu batimento cardíaco no ecrã, amei-te logo. Open Subtitles في أول فحص بالأشعة، عندما رأيت نبض قلبك الصغير على الشاشة، أحببتك.
    Sim, eu amei-te, mas destruíste tudo. Open Subtitles أجل أحببتك ذات يوم لكن أنت الذي أفسد الأمر
    Mas eu amei-te e desejei-te à minha maneira e mesmo que o teu filho me queira conhecer melhor, irei fazer com que tenha um bom futuro. Open Subtitles ولكنّي أحببتك واشتهيتكِ رغمًا عنّي ولو تفاهم ابنكِ معي قليلاً، لضمنت له مستقبل باهر.
    amei-te... desde a primeira vez que te vi. Open Subtitles لقد أحببتك منذُ اللحظة الأولى التي رأيتك بها
    Mas amei-te antes de te conhecer. Open Subtitles لكنّي أحببتك قبلما أعرفك، وكلّ لحظة أمضيها معك
    amei-te por quase 600 anos. Open Subtitles لقد أحببتكِ لما يقرب من الستمائة عام.
    E eu amei-te, mesmo assim Open Subtitles ♪ وأنا أحببتُك على أيّةِ حال ♪
    Eu amei-te, Max. Open Subtitles وتتحرك الى الشىء التالى لقد احببتك يا ماكس
    amei-te desde que estavas no ventre da tua mãe. Open Subtitles أحببتكَ حتى عندما كنت ما تزال داخل رحم والدتك
    Ben, amei-te como amei os meus próprios filhos, mas estamos terminados. Open Subtitles بن، أحببتكم كما أحببت أبنائي لكننا انتهينا
    amei-te tanto que quando voltei por ti, pensei... que eras o meu Céu. Open Subtitles لقد أحببتُكِ كثيراً لدرجةِ أنّني حينَ أتيحتِ لي العودةُ لأجلك، ظننتُ... أنّكِ جنّتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more