"amiga do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • صديقة
        
    • صديقةً ل
        
    Olá, sou a Melinda Gordon, amiga do Ned Banks. Open Subtitles مرحباً ، أنا ميليندا جوردون صديقة نيد بانكس
    É melhor ter uma Herege poderosa como amiga do que como inimiga. Open Subtitles خير أن تكون مارقة قويّة صديقة لنا من أن تكون عدوّة.
    Portanto, o primeiro mandamento que vos quero deixar esta noite é que "uma cidade do futuro "tem que ser amiga do meio ambiente". TED وبناء عليه فإن أول وصية هي أريد أن أترك لكم الليلة مدينة المستقبل يجب أن تكون صديقة بيئياً
    Já que eras tão amiga do Michael, perguntava-me se conhecerias o sujeito. Open Subtitles "بما أنكي صديقة "مايكل كنتُ أتسائل إذا كنتي تعرفين هذا الرجل
    Mas a Alexis, quem marca os programas, é uma velha amiga do Trevor. Open Subtitles ولكن اليكسيس المرأة الّتي تحجز البرنامج هي صديقة قديمة لتريفور
    Conhecemo-nos no Barney's. Sou amiga do George Costanza. Open Subtitles التقينا عن متجر بارني. أنا صديقة جورج كوستانزا.
    Disse-lhes que ela era amiga do Pinóquio. Open Subtitles الأطفال أحبوا زيا سارينا أخبرتهم بأنها كانت صديقة مقربة لبينيكيو
    - lembras-te duma amiga do Pai chamada Agatha Shearwater? Open Subtitles هل تتذكر صديقة والدنا بإسم أجاثا شيرواتر؟
    A amiga do Curran viu-o antes de o matarem. Open Subtitles صديقة كيرين كانت هنا قبل أن يتم قتله
    Eu sou amiga do meu ex-marido. Mas nós não fizemos apenas sexo. Open Subtitles أنا صديقة لزوجي السابق لكنّنا لم نمارس الجنس فقط
    Eu era a melhor amiga do meu pai. E ele era o meu. Open Subtitles أنا أفضل صديقة لوالدي وهو كان كذلك بالنسبة لي
    Uma amiga do meu pai estava em apuros e eu tive de ir dar-lhe uma ajuda. Open Subtitles لا، صديقة أبي واجهت مشكلة و كان يجب أن أساعدها لذا فذهبت عندها
    Não consigo imaginar ser outra coisa, senão amiga do Chiaki. Open Subtitles لا استطيع أن اتخيل نفسي سوى صديقة لتشاكي.
    Mais amiga do que eu merecia, tu tiraste-me do lixo e fizeste-me a linda flor que sou. Open Subtitles صديقة أكثر ممّا أستحق انتزعتني من التراب، وجعلتني هذه الزهرة الجميلة
    "E Denise, irás para o céu por seres amiga do meu bebé". Open Subtitles و دينيس أنتي ذاهبه للجنه لأنك صديقة حبيبتي
    Eu já vi aquela mulher. Ela... é amiga do capitão. Open Subtitles لقد قابلتك تلك المرأة انها صديقة للكابتن
    Mas tenho uma velha amiga do colégio que agora vive ali e... tenho o consolo de contar com a companhia de Lady Russell. Open Subtitles لكن لدي صديقة دراسة قديمة و وسأكون مرافقة لليدي راسل
    Não, lamento, me comprometi a passar a tarde com uma antiga amiga do colégio. Open Subtitles متأسفة فلدي موعد لقضاء الأمسية مع صديقة قديمة من المدرسة
    Ela não é uma amiga do sexo oposto, é de outra espécie. É administradora. Open Subtitles ليست صديقة من الجنس الآخر بل من فصيلة مختلفة
    Eu era uma boa... amiga do homem que viveu aqui. Open Subtitles انا اعتدت ان اكون صديقة جيدة للرجل الذي عاش هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more