Então, tiveste problemas para colocar o aminoácido na comida e ele não faz nada? | Open Subtitles | إذاً لقد مررتم بكل هذة الصعوبات لتضعوا هذا الحمض الأميني في الطعام و هو لا يفعل شيئاً |
A cepa absorve o aminoácido do meio de cultura. | Open Subtitles | السلالة تمتص الحمص الأميني من بـيـئـة الـوسـط. |
Na parte "Quão bem conheces o Sheldon", qual disseram que era o seu aminoácido preferido? | Open Subtitles | بماذا أجبتم سؤال حمضه الأميني المفضل؟ |
Até fizemos uma refeição rica em proteínas com um perfil aminoácido semelhante ao que encontramos nalgumas proteínas animais. | TED | كما صنعنا وجبات غنية بالبروتين تحتوي على الأحماض الأمينية مماثلة لما يمكن أن نجده في بعض البروتينات الحيوانية. |
Imunoglobulina, aminoácido, plasma. | Open Subtitles | ال(غلوبولين) المناعى والأحماض الأمينية والبلازما. |
Mas, dentro de cada uma destas proteínas, há um novo aminoácido com que a vida natural não consegue criar proteínas. | TED | ولكن في كل جزيء من هذه البروتينات، يوجد حمض أميني جديد لا تستطيع الحياة الطبيعيّة صناعة البروتينات بواسطته. |
na cadeia proteica. Nesta foto, cada letra no topo é um aminoácido. | TED | في هذه الصورة، كل وحدة في الأعلى هي لحمض أميني. |
Como podes ter pensado que o meu aminoácido preferido era a glutamina? | Open Subtitles | أجاباتك للاستبيان كانت مقلقة بحق كيف أمكنك ،لدقيقة أن تفكّر أن حمضي الأميني المفضل هو ال"جلوتامين"؟ |
O aminoácido é absorvido inofensivamente pelo corpo. | Open Subtitles | الحمض الأميني يُمتص بدون أي ضرر للجسم |
Contém um aminoácido modificado que ajuda no amolecimento, mas não é necessário para o mesmo. | Open Subtitles | أنه يحتوي حمض أميني مُعَدَل يساعد في عملية التليين, و لكنه ليس ضروري لها |
Estas cepas de laboratório não podem sintetizar um aminoácido ou outro. Ambos morrem de fome. | Open Subtitles | سـلالات الـمخـتبـر هـذه ليـس بأمكـانـها تصـنيـع حامض أميني واحد أو آخر، البعوض أصبح يتضور جوعاً. |