Ao fazer amizade com toda a gente e sendo uma líder. | TED | بتكوين صداقات مع الجميع وعن طريق كونها ذات مهارات قيادية |
Se fizeres amizade com alguém, faz com o tipo alto... | Open Subtitles | اذا عقدت صداقات مع احد اعقدها مع الشخص الطويل |
Além disso, eles só assinaram um Tratado de amizade com a gente. | Open Subtitles | إلى جانب ذلك, لقد وقعت للتو معاهدة صداقة مع الولايات المتحدة |
cosmopolitans + uísque = a amizade com um ex. | Open Subtitles | كوزموبوليتن زائد سكوتش تعادل صداقه مع الرفيق السابق |
Como é que começou a sua amizade com os japoneses? | Open Subtitles | نريد معرفة امور حول اليابان كيف نشئت صداقتك مع اليابان؟ |
Graças à minha amizade com o "Mayor", estou a trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها. |
Faz amizade com o dentista. Pode dar-te uma nota e gás para ajudar com a ressaca. | Open Subtitles | حسناً، تصادق مع طبيب الأسنان يمكن أن يعطيك ورقة و ربما النيتروز لتخفيف ضغط الأمور |
Bolin, dá para parares de fazer amizade com os bandidos? | Open Subtitles | هلا تتوقف عن صنع صداقات مع الأشخاص الأشرار ؟ |
Travei amizade com os miúdos do acampamento e até comecei a adotar algumas das suas culturas, celebrando festas como o Natal, apesar de eu ser muçulmana. | TED | كونت صداقات مع الأطفال في المخيم بدأت في مجاراة بعض معتقداتهم الاحتفال بعطلات كعيد الميلاد رغم أنني مسلمة. |
É difícil fazer amizade com estes tipos. | Open Subtitles | أنه لمن الصعب تكوين صداقات مع هؤلاء الأشخاص |
O nosso avô fez amizade com lunáticos. | Open Subtitles | إن جدنا قام بعقد صداقات مع المعاتيه ايضا. |
Travei amizade com muitas mulheres vampiro, aqui. | Open Subtitles | لقد كونت صداقات مع عدة مصاصات دماء هنا بالمكان. |
Por que não travas amizade com o Dallis? | Open Subtitles | اذا كيف لم يمكنك تكوين علاقة صداقة مع داليس؟ |
É tudo uma questão de travar amizade com o corpo do Malkovich, em vez de encará-lo como um inimigo que tem de ser subjugado. | Open Subtitles | المسألة هى عمل صداقة مع جسم مالكوفيتش. بدلا من التفكير به كعدو يجب أن يتم أخضاعه |
Mas o que não se sabe é o que é que mais o quê é igual à amizade com um ex? | Open Subtitles | ولكن المجهول حقاً هو, ما العاملان الذين نضيفهما ليساوون صداقه مع الرفيق السابق؟ |
Não, amizade com o primeiro marido, adeus ao segundo. | Open Subtitles | لا، صداقه مع الزوج الاول وداعا الزوج الثاني! |
Imagine a surpresa quando soube que você fez mesmo amizade com o miúdo. | Open Subtitles | تخيل بأني تفاجأت عندما اكتشفت حقيقة صداقتك مع ذلك الفتى |
Graças à minha amizade com o "Mayor", estou a trabalhar com ela. | Open Subtitles | وبفضل صداقتي مع العُمدة، أستطيع المُشاركة بقضيّتها. |
É sobre uma princesa indiana que faz amizade com um macaco, que é trocado por todos os outros macacos por ser diferente. | Open Subtitles | إنها حول أميرة هندية تصادق قرد كانت تهزأ به كل القرود الأخرى لأنه كان مختلف |
Afectou a minha amizade com as pessoas normais, a minha família e assim. | Open Subtitles | انه نوع من تأثير الصداقة مع أشخاص عاديين و اسرتى |
Só estou a dizer que esta amizade com o Greg é tão fácil e divertida, e parecem todos mais felizes a pensarem que sou gay. | Open Subtitles | أَنا فَقَطْ أَقُولُ بِأَنَّ هذه الصداقةِ مَع (جريج) كَانَت غير معقدة... و مرحة، و كُلّ شخص يَبْدو... أسعدَ بأعتقاده بأَني "شاذ". |
Quer a ames, odeies ou sintas repulsa, vais casar com ela e assegurar a nossa amizade com Roma. | Open Subtitles | مهما أحببتها , كرهتها رفضت من قبلها ستتزوجها "و ستأمن مطالبتنا بصداقة "روما |
Gosto de manter a amizade com as pessoas de quem sou amigo. | Open Subtitles | أحب أن أبقى صديقاً مع الناس الذي تصادقت معهم |