E diz-lhe que, apesar da minha ausência, eu amo-a muito. | Open Subtitles | وأخبريها أنّي برغم غيابي إلّا أنّي أحبّها حبًّا جمًّا |
E diz-lhe que, apesar da minha ausência, eu amo-a muito. | Open Subtitles | وأخبريها أنّي برغم غيابي، إلّا أنّي أحبّها حبًّا جمًّا. |
A minha mulher é marroquina. Eu amo-a muito, mas também a odeio. | Open Subtitles | زوجتي مغربيّة أحبّها كثيراً، ولكنني أكرهها أيضاً |
Ela ama-me. Eu amo-a. Duas pessoas não precisam de mais. | Open Subtitles | إنها تحبني ، أنا أحبها وهذا ما يحتاجه أي اثنين |
Eu amo-a, mas ela é maluca! Ela mandou-se á água e desapareceu... e isto foi há quase três horas atrás. | Open Subtitles | أنا أحبها ، ولكنها مجنونة لقد قفزت إلى الماء وإختفت |
amo-a. Só espero que consinta ser minha. | Open Subtitles | أنا احبها, لو فقط يكون بالامكان ان تكون ملكتي |
Sir, eu vim aqui dizer-lhe que a amo que eu amo-a muito e eu sei que mesmo ela a mim. | Open Subtitles | سيدي . لقد اتيت هنا لاقول لها انني .. احبها |
Ouçam, posso não ser a melhor mãe, mas eu amo-a. | Open Subtitles | النظرة، أنا قَدْ لا أَكُونُ أفضل أمِّ، لَكنِّي أَحبُّها. |
Trouxe-lhe os trabalhos de casa... E amo-a. | Open Subtitles | ،أنّني جلبتُ فروضها المنزليّة وأنّني أحبّها |
amo-a demais para deixar que isso me aconteça. | Open Subtitles | إنّي أحبّها كثيراً إلى درجة أنّي ما كنتُ لأسمح بحدوث ذلك. |
Eu sei que não faz sentido. Não estou a dizer que faz, mas eu amo-a. | Open Subtitles | أعرف أنّ هذا لا يبدو منطقيّاً ولا أقول أنّه منطقيّ لكنّي أحبّها |
É complicado. amo-a muito, e o seu filho é maravilhoso com ela. | Open Subtitles | إنّه أمر معقد، أنا أحبّها جدّاً، وإبنكما رائع معها. |
E amo-a, mas... somos diferentes. | Open Subtitles | صحيحٌ أنّي أحبّها لكنّنا لسنا متشابهتَين |
Olha, sei que o que fiz não parecem acções de um pai amoroso, mas eu amo-a. | Open Subtitles | أعلم أن ما فعلتُه لا ينُم عن أب محبّ، لكنّي حقًّا أحبّها. |
Eu amo-a e sinto tanto a sua falta. | Open Subtitles | أنا أحبها , يا إلهي . أنا أفتقدها كثيراً |
Não... Não posso deixar a Annette. Eu amo-a. | Open Subtitles | لا ، أ ، أه لا يمكنني ترك أنات ، أنا أحبها |
- Eu amo-a e ela precisa de mim. | Open Subtitles | إنها تحتاجنى , أنا أحبها وهى في حاجة إليّ |
Eu amo-a mesmo. Miles, meu corno. Onde está o raio do meu dinheiro? | Open Subtitles | انا حقا احبها انا اسف ولكن اعتقدت انه يجب ان تعرفى |
Tenho que ficar aqui. Tenho de fazer o que é certo. amo-a. | Open Subtitles | يجب على ان ابقى هنا يجب ان اكون الى جانبها , انا احبها |
Diga à minha mulher que eu amo-a. Que loucura! Mas que loucura! | Open Subtitles | اخبر زوجتي انني احبها ذلك جنون اعني, ذلك جنون |
Não quero esmagá-la. amo-a. Pronto, tudo bem. | Open Subtitles | أنا لا أريد سْحقُها أنا أَحبُّها حَسَناً. |
amo-a de uma forma que a maioria das pessoas não compreenderia. | Open Subtitles | إنني أحبها بالطريقة التي لن يفهمها معظم الناس |
Eu amo-a, Mina. | Open Subtitles | أنا أحبكِ يا "مينا" |
Mas aquela mulher ali em cima, eu amo-a... e não lhe vou levar o seu filho. | Open Subtitles | لكن المرأة التي بالأعلى , أنا أُحبها ولن أقوم بإبعاد ابنها عنها |
Amo a nossa vida. amo-a agora. | Open Subtitles | أحبُّ حياتنا، أحبُّها الآن |
amo-a, quero recuperá-la ! | Open Subtitles | إننى أحبها و أريد استعادتها |
Sim, está bem... eu amo-a. | Open Subtitles | نعم، حسناً... أُحبّها |
Na verdade, é o aniversário da minha mãe, e eu amo-a, eu adoro-a. | Open Subtitles | حقاً، إنه عيد ميلاد أمّي، وأنا أحبّها، أعشقها. |
amo-a demasiado para deixar que isso aconteça. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنا نستطيع العودة منها، و أحبها أكثر من أن أدع ذلك يحصل |