| Bem, eu sempre pensei que não havia nada que quisesse mais do que o amor dela. | Open Subtitles | لطالما ظننت ان لاشيء اريده في العالم أكثر من حبّها |
| Conta-lhe que és o verdadeiro amor dela e que vieste de um universo alternativo. | Open Subtitles | لمَ لا تخبرها بمّا أخبرتني أياه فحسب؟ عن أنّك حبّها الحقيقي، وأنّك جئت من العالم البديل. |
| Meu, Tu não podes comprar o amor dela com um diamante. | Open Subtitles | يا صاح، لا يمكنكَ شراء حبّها بخاتم من الألماس. |
| Eu amava-a... mas perdi o amor dela. | Open Subtitles | لقد أحببتها وفقدتُ حُبها |
| E comi cada pouco do seu amor dela. | Open Subtitles | وأنا التهمتُ كل قطعة من حُبها |
| Voltarei, "terei uma carreira, terei servido o meu país. Serei digno do amor dela." | Open Subtitles | أنا سيكون لدي مهنة, وسوف أكون " "قد خدمت بلادي, وأنا سأكون مستحقا لحبها |
| Hoje, vamos ver se consegues mesmo ser merecedor do amor dela. | Open Subtitles | سنرى اليوم إن كنت تستحقّ فعلاً حبّها. |
| Sabes, eu sempre soube que o amor dela por vocês a mataria. | Open Subtitles | علمت دومًا أن حبّها لكما سيتسبب بقتلها. |
| Agora. Tenho mesmo de ouvir. O antigo amor dela regressou. | Open Subtitles | يجب أن أستمع حقاً، حبّها القديم قد عاد |
| Jamais voltarás a sentir o amor dela. | Open Subtitles | و لن تعرف 'حبّها أبدا |
| Eu sou o verdadeiro amor dela! | Open Subtitles | أنا حبّها الحقيقي. |
| O amor dela é muito, muito forte. | Open Subtitles | حبّها قويّ جدًّا جدًّا. |
| Não ganhei o amor dela de um dia para o outro da primeira vez. | Open Subtitles | -لمْ أكسب حبّها بين ليلة وضحاها في المرّة الأولى . |
| Foi o amor dela que me permitiu resistir à Felicidade da Anna. | Open Subtitles | حبّها هو من ساعدني في مقاومة نعمة (آنا) |
| Tinha o amor dela e abandonou-a! | Open Subtitles | نلتَ حبّها و عزلْتَها! |
| O amor dela pelo teu filho. | Open Subtitles | حُبها لابنك |
| Curvar-se-á ao amor dela por mim. | Open Subtitles | وقالت انها سوف ينحني لحبها بالنسبة لي. |
| Desculpa, não ter pedido para ver as tuas fotos. Merece o amor dela por ti. | Open Subtitles | يجب أن تبقى مخلصاُ لحبها دوماً |