"amorosa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العاطفية
        
    • الحب
        
    • عاطفية
        
    • الرومانسية
        
    • العاطفيّة
        
    • المحبة
        
    • العاطفيه
        
    • الغرامية
        
    • غرامية
        
    • حبّ
        
    • اللطيفة
        
    • محبوبة
        
    • رومانسية
        
    • حبوبة
        
    • عاطفياً
        
    Até nos referimos ao zodíaco quando iniciamos uma relação amorosa. TED حتى اننا نستشير الابراج عند الدخول في العلاقة العاطفية.
    - A sua vida amorosa. - Sou impotente, homem. Desaparece, cabra! Open Subtitles حياته العاطفية أنا رجل مهم أذهبي من هنا يا عاهرة
    Mas suspeito que este tipo de experiência amorosa não é incomum. TED ولكن أظن أنّ تجربة الحب هذه ليست غريبة.
    Ainda tenho muitos sonhos, mas não relacionados com a minha vida amorosa. Open Subtitles ما يزال لديّ الكثير من الأحلام لكنّها غير متعلقة بحياتي العاطفية
    Não tens de te ir meter em mais alguma vida amorosa? Open Subtitles ليس لديك شخص آخر تحب التدخل في حياته العاطفية غيري؟
    Sabes, a minha vida amorosa pode não estar na forma que estava quando comecei a financiar este projecto, mas... ainda acredito na história. Open Subtitles كما تعرفين، قد لا تكون حياتي العاطفية في أحسن حالاتها منذ أن بدأت بتمويل هذا المشروع لكنّي ما زلت مؤمناً بالقصّة
    Foi má idéia importunar a viúva com a vida amorosa do marido. Open Subtitles كان تقدير سئ منك ان تُزعج ارملة شرطى عن حياة زوجها العاطفية
    Mãe, isto é um pouco adiantado... mas preciso de ajuda na minha vida amorosa. Open Subtitles أمي، هذا سابق لأوانة، ولكني أحتاج إلى مساعدة في حياتي العاطفية.
    Óptimo. Monica, ficas encarregue da minha vida amorosa. Open Subtitles هذا جيد، مونيكا لديك الان السلطة على حياتى العاطفية
    Seus hinos ao amor descrevem duas pessoas totalmente devotas a uma à outra em sua entrega amorosa, unidas por sua paixão e ternura. Open Subtitles ترانيمك عن الحب تصف حال شخصين مكرسين تمامًا لبعضهم البعض في حياة حميمية ومتدفقة بالحب معًا في دفء وحنان تام
    Tu, o Puddy e esse novo tipo - numa bela caldeirada amorosa! Open Subtitles أنت وبودي وذلك الشخص في وعاء كبير من حساء الحب.
    OK, tu apanha-los na tua vida amorosa, eu apanho-os no escritório. Open Subtitles حسناً، أنتِ حصلتِ عليهم عن طريق الحب أمّا أنا فعن طريق حياة العمل الباردة
    Que me tinha distinguido de alguma forma, do que estar simplesmente numa relação simpática e amorosa. Open Subtitles أنني تميزت بطريقة ما على أن أعيش علاقة عاطفية جيدة، ومليئة بالاهتمام
    Ah, santa piedade, onde estaria a minha vida amorosa sem isso? Open Subtitles الشعور بالأسى ، أين ستكون حياتي الرومانسية بدونه؟
    Estar com o meu pai às escuras, a falar da vida amorosa. Open Subtitles الجلوس في الظلام مع والدك، والتحدّث معه حول حياتك العاطفيّة.
    "Só uma esposa amorosa decifraria a minha escrita microscópica." Open Subtitles و فقط الزوجة المحبة يمكنها... .أن تفك شفرتي
    Sabem, invejo oficialmente a vida amorosa da Emily. Open Subtitles أتعلمن, رسميا أنا أشعر بالغيره من حياه أيميلي العاطفيه.
    Biografia completa. E adicionar, onde tira férias, alergias, relação amorosa. Open Subtitles بما في ذلك, أماكن العُطَل, الحساسيات, و العلاقات الغرامية
    Vem acusada de envolver o Dr. Gaspare Cusimano numa relação amorosa ilícita, com o propósito de destruir a vida familiar dele. Open Subtitles أنت نتهمة بتوريط دكتور جاسبار كوزيمانو في علاقة غرامية سرية تهدف إلى هدم عائلته
    O que tem a sua vida amorosa? Open Subtitles ما علاقة حبّ حياتك بأيّ شيء من هذا؟
    Um programa de oito semanas: gratidão, bondade amorosa, cooperação, TED برنامج لمدة ثمانية أسابيع من الامتنان، والرفقة اللطيفة ، والتعاون، والتنفس اليقظ.
    Quando me pediste ajuda, fizeste-me sentir desejada... desejada de uma maneira amorosa, de família, útil, importante. Open Subtitles جعلني أشغل بأني مرغوبه مرغوبة بطريقة محبوبة .. بطريقة عائلية
    Ela quer destruir todos com quem a Maeve teve uma relação amorosa? Open Subtitles تريد ان تدمر أي من كان له علاقة رومانسية مع مايف؟
    Ela foi sempre amorosa e simpática! Open Subtitles بالعكس إنها حبوبة جدا ومبتسمة طوال الوقت
    Ela é muito amorosa. Não, eu quis dizer, dá-lhe um murro na cabeça emocionalmente. Open Subtitles لا, أنا أقصد, أن تلكمها في رأسها اللعين عاطفياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more