Vamos em MOPP2 e recolhemos amostras dos suspeitos habituais. | Open Subtitles | إذن لنذهب بأرديتنا الواقية و لنعد حاملين عينات من الأشياء المحتمل تسببها فى هذا الوضع |
Arranje amostras dos pulmões, do cérebro e da pele deste homem. - Há algo de errado aqui. | Open Subtitles | خذي عينات من رئة الرّجل، ودماغه وجلده، فثمّة أمر ينقصنا هنا. |
- Que tal tirar amostras dos outros... - Que tal tirar amostras dos outros... - ... para ver se há algo em comum? | Open Subtitles | ماذا لو أخذت عينات من البقية لرؤية أمكانية وجود تشابه؟ |
amostras dos lábios, bochechas, coxas, cabelo, colo do útero. | Open Subtitles | عينات. من شفتيها وخديها وفخذيها وشعرها، ومن عنق الرحم |
E quando eu tiver recolhido amostras dos corpos do outro lado, regresso e podemos compará-los. | Open Subtitles | وحين أنتهي من جمع عينات من الجثث في الجانب الأخر سوف أعود لمقارنتهم سوياً |
Esta coisinha engraçada. As pessoas estavam convencidas que não valia a pena tirar amostras dos reatores nucleares porque era perigoso e, claro, nada vivia ali dentro. | TED | هذا شيء غير تقليدي قليلاً : لم يعتاد الناس على التفكير ان كان الامر يستحق أخذ عينات من المفاعلات النووية لأنها كانت خطيرة، وبطبيعة الحال، لم يعش أي شئ هناك. |
Estamos tirar as impressões digitais dos dedos e amostras dos tecidos dos membros, para depois tentarmos associar ao Capitão Wayne, até onde for possível. | Open Subtitles | نأخذ عينات من الجلد من القطع المنفردة و بصمات من اليد و سنحاول تجميع النقيب (واين) بينما نستطيع |