Assim que a atravessar, esquecerá quem era no outro reino e quem amou. | Open Subtitles | عندما تعبرين، ستنسين مَنْ كنتِ و مَنْ أحببتِ. |
Já amou aquela pessoa. | Open Subtitles | أنتِ أحببتِ هذا الشخص ذات مرّة |
Ela morreu não pelas mãos dos inimigos, mas daqueles a quem protegeu e amou. | Open Subtitles | التي لقيت حتفها ليس بواسطة الأعداء لكن بواسطة من أحبت وحميت |
Alguma vez amou alguma coisa assim? | Open Subtitles | أسبقَ لكَ أن أحببتَ شيء ما، لهذه الدرجة ؟ |
Por mais que me magoe dizer isto, mas ele provavelmente foi o único homem que ela alguma vez realmente amou. | Open Subtitles | بقدر ما يُؤلمني قول ذلك الأمر ، من المُحتمل أن يكون هو الرجل الوحيد الذي أحبته أمكِ حقاً |
Quero ouvir da boca da mulher que amou suficientemente o meu filho para unir a vida dela à dele. | Open Subtitles | اريد ان اسمع من الامراءة التي احبت ابني كفاية لتربط حياته بحياته |
- Se calhar nunca me amou. | Open Subtitles | ربّما هو لم يحبّني مطلقاً ليس حقاً |
Traí o único homem que me amou. | Open Subtitles | و خنت الرجل الذي كان يرغب الزواج بي الرجل الوحيد الذي أحبني |
Procuro ser o homem que ela amou. | Open Subtitles | لِكي يَكُونَ الرجلَ أحبّتْ. |
Acho que nunca amou o Elliot. De maneira nenhuma. Ele era dinheiro para si. | Open Subtitles | لا أعتقد أنّك أحببتِ (إليوت) أبداً على الإطلاق، كان يدفع لكِ يومياً |
Já amou alguém assim? | Open Subtitles | هل أحببتِ أحداً من قبل هكذا ؟ |
amou realmente alguém? | Open Subtitles | هل أحببتِ أحداً من قبل ؟ |
Tudo porque a mãe amou a outra cria... que não era a dela. | Open Subtitles | من الإهمال، و كل هذا لأن أماً أحبت صغيراً ليس صغيرها |
Ela em tempos amou... Ela em tempos esperou... | Open Subtitles | لقد أحبت ذات يوم، وقد حلمت ذات يوم |
Eu tenho a impressão... de que a tua mãe, apesar de tudo, sempre amou o teu pai. | Open Subtitles | ..أعتقد أن أمك أحبت أباك طوال الوقت |
-Você realmente amou esse rato, não? | Open Subtitles | أحببتَ هذا الجرذِ حقاً، أليس كذلك؟ |
- Sim? Alguma vez amou muito a alguém? | Open Subtitles | هَل سَبَقَ أن أحببتَ أحداً كثيراً؟ |
"É o único homem que ela amou, a verdade é só esta. | Open Subtitles | أنت الرجل الوحيد الذي أحبته هذه هي الحقيقة |
- Ou dá-te um contrato para o livro. - Ela amou o que escreveste. | Open Subtitles | او تعطيك عقد للكتاب لقد احبت ماكتبتيه |
Por mais que eu tente agradar ao Rei, ele nunca me amará como amou a primeira mulher. | Open Subtitles | مهما بذلتُ مِن جهدٍ لإرضاء الملك... لن يحبّني أبداً بقدر ما أحبَّ زوجته الأولى. |
- Será que alguma vez me amou? - Ou gostou ao menos? | Open Subtitles | الآن أَتسائلُ إذا أحبني أَتسائلُ إذا إهتمَّ لامري |
Ser o homem que ela amou. | Open Subtitles | يَكُونُ الرجلُ أحبّتْ. |
Isso é o quanto ele nos amou. | Open Subtitles | لقد أحبنا بذاك القدر |
Você sempre me amou, luz do sol! | Open Subtitles | لأنك دائماً أحبّتْني ، يا شروق الشمس |
Ela nunca o amou. Vê, ela ama-me. | Open Subtitles | ولن تُحبك أبداً، أنها تُحبني. |