Hoje, depois de 20 anos a ver televisão que me tenta emocionar, até um bom anúncio de seguros pode fazer-me chorar. | TED | اليوم، بعد 20 عام من مشاهدة تلفازا وظف لجعلي حساسا حتى أن إعلان تأمين جيد قد بجعل عيني تدمع |
Muito bem, a seguir queres entrar num anúncio de televisão nacional. | Open Subtitles | التالي .. تريد أن تكون نجم في إعلان تجاري وطني |
Sabe que isto é um anúncio de sabonete, certo? | Open Subtitles | تعلمين بأن هذا إعلان تجاري للصابون، أليس كذلك؟ |
Precisam de um urso para um anúncio de Natal. | Open Subtitles | وقال بانهم يحتاجون الى دب في اعلان الاعياد |
Não li um anúncio de noivado no Daily Planet? | Open Subtitles | ألم أقرأ إعلاناً عن خطبتكما على الـ(دايلي بلانيت)؟ |
Encontrei o puto num anúncio de Mentos. -A sério? | Open Subtitles | أعني، اكتشفت ذلك الشخص في إعلان لحلوى المينتوس |
Tem razão, parecemos um anúncio de uma florista! | Open Subtitles | لقد وصل الي النقطة نحن نبدو مثل إعلان لدكان الزهور |
Ellen, não era um anúncio de um serviço público qualquer. | Open Subtitles | إلين، هذه ما كانت بعض إعلان الخدمة الحكومية. |
Aquele cabelo de anúncio de champôs. Aquela atitude de "tenho o Rei na barriga". | Open Subtitles | وكانها إعلان لشامبو للشعر بسلوكها الحقير |
Oh, sim. Quero dizer, olha para ela. Ela devia estar num anúncio de vitaminas. | Open Subtitles | أجل، انظر إليها يجب ان تظهر في إعلان للفيتامينات |
Uma delas fez de magistrada descontrolada... num anúncio de um partido republicano. | Open Subtitles | أحدهم لعب دور السلطة القضائية الخارجة عن السيطرة في إعلان الحزب الجمهوري |
Descobrir que a sua filha está em coma ao lado de um anúncio de LCD's. | Open Subtitles | أن تكتشف أن إبنتك في غيبوبة بعد إعلان على شاشة كبيرة |
A nossa licença custa 2 milhões por programa, cobramos 120 mil por um anúncio de 30 segundos, exibimos 26 minutos de comerciais. | Open Subtitles | تكلفة الحلقة مليونا دولار، ونحن نتقاضى 120 ألف دولار على كل 30 ثانية إعلان ونحن نعرض 26 دقيقة إعلان كل حلقة |
Um anúncio de meia página, mal podia ver-se o produto. | Open Subtitles | كان إعلان نصف صفحة اشتروا له صفحة كاملة وبالكاد كنت تستطيع رؤية المنتج |
Muda de canal. Não estamos a gravar um anúncio de uma pasta de dentes. | Open Subtitles | إهدآ ، نحن لا نصور إعلان عن معجون أسنان ترجمة : |
Dei por mim a querer fazer algo de bom, então respondi a um anúncio de jornal. | Open Subtitles | وجدت نفسي أبحث عن القيام بشيء جيّد لذلك أجبت على إعلان جريدة |
Se a reeditares, acho que ainda a usam num anúncio de tampões. | Open Subtitles | أتعلم، إذا أردت إعادة تحريرها هناك إعلان تجاري يسدّ في مكان ما |
Quando estou perto de raparigas bonitas fico excitado como um miúdo a ver um anúncio de brinquedos. | Open Subtitles | عندما أكون حول فتاة جميلة ينتابني حماس مثل طفل يشاهدة إعلان تجاري للألعاب |
Excepto um anúncio de leite em espanhol, que é o trabalho mais pornográfico que já fiz. | Open Subtitles | ماعدا اعلان اللبن الاسبانى الذى صورته وهو اكثر عمل خليع فعلته فى حياتى |
Sou o primeiro rapaz a ter o meu próprio anúncio de licor. | Open Subtitles | انا اول ولد يحصل على اول اعلان لمشروب مسكر |
Acabámos de ver o mais recente anúncio de dois computadores, criados ao longo destes últimos dois anos pela Cardiff Electric. | Open Subtitles | اذن الذي للتو رأيناه هو اخر اعلان رأيناه لحاسوبين تم تصميمهما في العامين الأخيرة - من كارديف للكهربائيات. |
Disseste que era um anúncio de café, Sandy! | Open Subtitles | قلت إنه كان إعلاناً عن القهوة يا "ساندي"! |