"anúncios de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الإعلانات التجارية
        
    • إعلانات
        
    Analisamos notícias e anúncios de TV para ver como enganam o público. Open Subtitles لقد جربنا الإعلانات التجارية و الأخبار العلمية لمعرفة كيفية خداع الناس...
    Só por curiosidade, de quanto estamos a falar para um desses anúncios de cerveja? Open Subtitles لمجرد الفضول وتضمينه في ساكي، على الرغم من ما نتحدث عنه ل واحد من تلك الإعلانات التجارية البيرة؟
    Era-me muito difícil conseguir anúncios de publicidade. Open Subtitles كان من الصعب جدا بالنسبة لي للحصول الإعلانات التجارية.
    Perdes o teu tempo, Carlton. O Geoffrey cortou os anúncios de sutiãs. Open Subtitles إنّك تضيع وقتك يا كارلتون, جيفري قام بقص كلّ إعلانات الحمّالات
    A ciência da hipnose baseia-se nisso, tal como os anúncios de televisão. Open Subtitles إنّ علم التنويم المغناطيسي مسند عليه كما أكثر إعلانات التلفزيون التجارية.
    E, sabes, ele fez três anúncios de fraudas nacionais. Open Subtitles و لقد فعل ثلاث إعلانات تجارية للحفاظات الوطنية
    Eu sei, mas era preciso colocar-me na página dos anúncios de massagens? Open Subtitles أعلم هذا، ولكن هل عليك وضع صورتي في صفحة إعلانات التدليك؟
    Meti o pessoal dos laxantes na cabina e gravei três ou quatro anúncios de uma só vez. Open Subtitles إذًا جلبت أصحاب المسهّل في غرفة التسجيلات وسجلت ثلاث أو أربع إعلانات في آن واحد.
    anúncios de 30 segundos em todos os estados decisivos. Open Subtitles إعلانات لمدة 30 ثانية في كل ولاية متأرجحة
    Não estou a falar daquele tipo que torna o computador lento, e abre janelas de anúncios de "Viagra". Open Subtitles أنا لا أتحدث عن النوع الذي يقوم بإبطاء جهاز الكمبيوتر ويعطي إعلانات منبثقة عن الحبوب الطبية
    Nunca. Em vez disso, os únicos anúncios norte-americanos a mostrar pessoas de cabelos brancos são anúncios de lares de idosos e planos de poupança-reforma. TED بدلا من ذلك، الإعلانات الأمريكية الوحيدة التي تتضمن كبار السن بشعرهم الأبيض هى إعلانات عن دور المسنين وخطط التقاعد.
    Algumas das mulheres nesta sala saberão do que estou a falar se vos obrigaram a ver aqueles anúncios de testes de gravidez, no YouTube, umas 1000 vezes. TED بعض النساء هنا ستفهمن عما أتحدث إذا شاهدتن إعلانات الحمل على اليوتيوب لآلاف المرات،
    Ou se já passaram por anúncios de clínicas de fertilidade na vossa página do Facebook. TED أو تعثرتن في إعلانات عن عيادات الخصوبة أثناء تصفحكن للفيسبوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more