"andares" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الطوابق
        
    • الطابق
        
    • طابقين
        
    • طوابق
        
    • الطابقين
        
    • طابق
        
    • طابقاً
        
    • الدور
        
    • طابقا
        
    • طابقان
        
    • بطابقين
        
    • بالطوابق
        
    • أرضيات
        
    • دورين
        
    Mesmo assim, ouvi dizer que todos os andares, do 1º ao 12º, ficaram sem energia durante várias horas. Open Subtitles مع ذلك، سمعت أن جميع الطوابق من الأول إلى الثاني عشر مقطوعة عنهم الكهرباء لعدة ساعات.
    Atenção, todos os andares, todos as estações, estamos em bloqueio obrigatório. Open Subtitles انتباه، لجميع الطوابق جميع المحطات نحن في حالة غلق إلزامي
    Gideon, procuramos a casa toda... os dois andares, em todos os lugares. Open Subtitles غيديون, لقد بحثنا في كل ارجاء المنزل في الطابق العلوي, والسفلي.
    Eu ordenei fogo defensivo para cobrir os andares superiores. Open Subtitles أنبطحت بعيداً عن مسار النيران، لتغطية الطابق العلوي.
    - Queria esta sala, uma sala igual a esta, dois andares acima. Open Subtitles ـ لقد أردت هذه الغرفة ، هذه الغرفة تماماً أعلى طابقين..
    Um grupo do Itch, que faz parte da IDEO, criou esta parede interativa com cerca de 4 andares de altura. TED ومجموعة في إتش والتي هي جزء من أيديو قامت بتصميم هذا الحائط التفاعلي والذي يبلغ ارتفاعه أربعة طوابق.
    Na realidade, apenas são utilizados os primeiros andares, e o resto é só para os postais. TED انها في الواقع سوى أول زوجين من الطوابق التي يمكنها مشاهدتها تماما، والباقي هو فقط للبطاقات البريدية.
    O primeiro exemplo, começou com um convite, para projetar um centro comercial de vários andares na capital da Etiópia, Adis Abeba. TED المثال الأول بدأ مع دعوة لتصميم مركز للتسوق متعددة الطوابق في العاصمة الإثيوبية أديس أبابا.
    Mas a questão era como poderíamos fazer um edifício contemporâneo de vários andares com estes princípios. TED ولكن كان السؤال المطروح: كيف يمكن أن نبني مبنى متعدد الطوابق مبنى معاصراً لهذه المبادئ.
    As grandes lojas ocupam vários andares, são de melhor construção. TED المتاجر ومتعدد الطوابق , انهم أفضل بناؤها.
    Ainda vivo nos andares de cima com as crianças. Open Subtitles وما زلتُ أعيش في الطابق الأعلى مع الأولاد
    De repente ele cai de uma varanda de 12 andares. Open Subtitles و الذي تعرفينه مباشرة، لقد سقط من الطابق 12
    São possíveis outras atividades nos andares de cima, apartamentos, escritórios, etc. TED ويسمح لأنشطة أخرى تحدث في الطابق العلوي، تعلمون، والشقق والمكاتب، وهلم جرا.
    "Casa de campo a remodelar com dois andares e três quartos. Buracos nas paredes. Sem uma porta." Open Subtitles طابقين , ثلاث غرف نوم , سقف أرياف سليم ثقوب في الحائط , باب ناقص
    Dentro das dimensões daquele camião, poderiam facilmente construir uma casa com 2 andares e 300 m2 TED ضمن أبعاد تلك الشاحنة، يمكن بناء منزل من طابقين مساحته 3,000 قدم مربع
    Demolimos mais de 5 000 edifícios ilegais em toda a cidade, que iam até oito andares, o mais alto deles. TED قمنا بهدم اكتر من 5000 مبنى غير مصرح به في أرجاء المدينة أعلى مبنى كان بارتفاع 8 طوابق
    Resumindo, os andares dois e quatro, já não são para um ou dois. Open Subtitles ملخص القول, لن يكون هناك حمامات في الطابقين الثاني و الرابع
    Cair 20 andares em vez de 10 se calha falhar um. Open Subtitles يسقط 20 طابق بدلاً من 10 طوابق إذا فشل واحد.
    Meia dúzia de prédios com 30 andares, com linhas de visão directas. Open Subtitles نصف دزينةٍ من البنايات ذات 30 طابقاً مع خطوط نظرٍ مباشرة
    Áudio e vídeo a partir dos 19.º e 21.º andares. Open Subtitles عايز اشوف وأسمع كل حاجه من الدور 19 لغاية 21
    Eu já tinha aquele quarto há uns três meses. Era um pequeno hotel coreano de 15 andares. TED وفي هذا الوقت كنت قد قضيت في هذه الغرفة حوالي ثلاثة أشهر، لقد كان فندقا كوريا صغيرا من خمسة عشر طابقا.
    - Eu prefiro esperar. Cabe aqui. São só dois andares. Open Subtitles ـ يمكن ان تأتي هنا ـ انه طابقان فقط
    Ele está 2 andares abaixo de você, no escritório do canto. Open Subtitles انه تحتك بطابقين في المكتب الذي في الزاويه
    Sabes que há várias maneiras de aceder a janelas em andares altos, sem escadas de incêndio. Open Subtitles أنت تعلم أنه توجد العديد من الطرق للمرور عبر النوافذ بالطوابق العالية و التي لا تحتوي على مخرج طوارئ.
    Obtive uma leitura de EMF no quarto dele, mas tenho leituras de EMF em quase todos os andares do edifício. Open Subtitles تفحصت غرفته بجهاز الـ "أي أم أف" و قد أصدر الجهاز تنبيهًا لكل شيئ على أرضيات المبنى
    Caí dois andares, aterrei no toldo, deslizei para fora. Open Subtitles اسقط من دورين على الخيمه واتزحلق من عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more