Não, eu sei que é anemia. Fizeram um milhão de exames. | Open Subtitles | أنا أعرف إنها الأنيميا لقد أجروا ملايين الفحوصات |
Os testes de sangue não são suficientes para diagnosticar anemia aplástica. | Open Subtitles | فحوصات الدم وحدها لا تؤكد الأنيميا الحادة |
Drogas encaixam tão bem quanto o lúpus. As metanfetaminas causam anemia hemolítica. | Open Subtitles | المخدرات تناسب الأعراض كالذئبة بالضبط مخدر الميث سيسبب فقر الدم الانحلالي |
Assim, cortar esse gene da hemoglobina que já sofreu mutação e que causa a anemia falciforme não restaurará a capacidade dos pacientes de produzir hemácias saudáveis. | TED | لذلك، فقطع جين الهموجلوبين الذي تغير بسبب الطفرة فعلًا والذي يسبب فقر الدم المنجلي لن يستعيد قدرة المرضى لصنع خلايا دم حمراء صحية. |
O miúdo passou de um choque mental para anemia extrema durante a noite. | Open Subtitles | الولد تحول من صدمه عصبيه إلى أنيميا حاده فى الليله الماضيه أو كما كان يقول أجدادنا تدمير من جانب آخر |
- Sim. E um miúdo de 16 anos não devia ter anemia hemolítica nem sagrar por todos os orifícios, mas está. | Open Subtitles | و فتى في السادسة عشر من عمره لا يفترض أن يصاب بفقر الدم أو ينزف من كل الفتحات لكنه يحدث |
A autópsia não revelou nada fora do normal, para além da subnutrição e da anemia incipiente. | Open Subtitles | حسن، لم يكشف التشريح عن أي شيء غير طبيعي خلاف علامات سوء التغذية وفقر الدم الحاد |
Se fez realmente alguma coisa em si mesma para causar a anemia, então eu estarei errado. | Open Subtitles | إن كنت فعلت شيئاً حقاً بنفسك لتسببي الأنيميا أكون مخطئاً |
o Clostridium perfringens poderia causar os hematomas, schistocytes a anemia... | Open Subtitles | بكتيريا الكلوستريديم اللاهوائية قد تسبب الكدمات تشوه الخلايا الحمراء الأنيميا |
Ou ele está a perder sangue porque lhe cortaste alguma coisa, ou ele não está a produzir sangue, e nesse caso, estaremos a falar de... uma anemia aguda, combinada com uma distrofia muscular. | Open Subtitles | إما يفقد الدماء لأنك جرحت شيئاً أو أنه لا ينتج الدماء و بتلك الحالة تعني الأنيميا الحاة |
A sua anemia é causada pela aplasia pura do glóbulos vermelhos. | Open Subtitles | الأنيميا يسببها نقص بنمو الخلايا الحمراء |
A febre e a anemia podiam ser sintomas de pancreatite. | Open Subtitles | يحتمل أن يكون الحمى و الأنيميا من أعراض التهاب البنكرياس |
Os médicos disseram que as dores no peito foram causadas pela anemia. | Open Subtitles | الأطباء قالوا أن سبب آلام صدره هي الأنيميا |
A anemia falciforme afeta os glóbulos vermelhos que transportam o oxigénio dos pulmões para todos os tecidos do corpo. | TED | يؤثّر مرض فقر الدمّ المنجليّ في كريّات الدمّ الحمراء، والتي تقوم بنقل الأوكسجين من الرئتين إلى جميع أنسجة الجسم. |
Mas, na anemia falciforme, uma simples mutação altera a estrutura da hemoglobina. | TED | ولكن في مرض فقر الدمّ المنجليّ، فإنّ طفرة وراثيّة واحدة تعمل على تغيير شكل الهيموغلوبين. |
Não tem anemia falciforme, por isso pôde ir a Marte. | Open Subtitles | في تقريرك الطبى ليس عندك فقر دم خلية منجل لهذا السبب كنت مقبول للذهاب إلى المريخ، لكنك ناقل. |
Taquiarritmia, anemia fetal, corioangioma da placenta. | Open Subtitles | سرعة ضربات القلب أنيميا الجنين، ورم مشيمي |
anemia falciforme teria aparecido nas análises sanguíneas. | Open Subtitles | أنيميا الخلايا المنجليّة كانت لتظهر بفحوصات الدّم |
anemia falciforme teria aparecido nos exames de sangue. | Open Subtitles | أنيميا الخلايا المنجليّة كانت لتظهر بفحوصات الدّم |
Um distúrbio genético presente na anemia que causa o acumular de cobre no fígado e outros órgãos, destruindo-os. | Open Subtitles | عيب وراثي مصحوب بفقر الدم.. ويزيد نسبة النحاس في الكبد.. والأعضاء الأخرى.. |
Pode causar fluorose, anemia, dores nas articulações, doenças odontológicas e insuficiência renal. | Open Subtitles | ويمكن أن يسبب التسمم بالفلور، وفقر الدم آلام في المفاصل، وأمراض الأسنان، والفشل الكلوي |
O Rod convidou-me para a Segunda Maratona Anual de Dança do Município da anemia Falciforme. | Open Subtitles | رود دعاني للحفلة السنوية الثانية لمقاطعة ألين بالانيميا المنجلية الرقص واحد في ثون. |
Tenho anemia desde os 15 anos. | Open Subtitles | كُنْتُ مصاب بفقر دم منذ أن كُنْتُ فى الـ 15 |
Eu estou a dar-lhe um cocktail de insulina para a epilepsia, e colchicina para matar os seus glóbulos brancos, e isto irá absolutamente confirmar o meu diagnóstico de anemia aplástica. | Open Subtitles | سأعطيكِ خليط من الإنسولين للنوبات و الكولتشيسين لتدمير خلاياك البيضاء و هذا سيؤكد تشخيصي للأنيميا الحادة |