"anima-te" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ابتهج
        
    • إبتهج
        
    • ابتهجي
        
    • إبتهجي
        
    • تشجع
        
    • أبتهج
        
    • ابتسم
        
    • إبتهجْ
        
    • افرح
        
    • ابتهجى
        
    • فلتبتهج
        
    • ابتهِج
        
    • أبشر
        
    • أن تسعد
        
    Anima-te, Bart, o Milhouse continuará a precisar de um amigo verdadeiro. Open Subtitles ابتهج يابارت، ميلهاوس لايزال يريد صديقاً مخلصاً
    Anima-te, filho. Achei que estiveste muito bem. Open Subtitles ابتهج يا بني، كان شكلك رائعاً في المضمار
    Anima-te. Pensa nisto de outra maneira. Open Subtitles إبتهج , سوف تجد طرق إيجابيه أكثر للتفكير فى الموضوع
    Anima-te. Devias estar orgulhosa. Deste à luz o futuro imperador do mundo. Open Subtitles ابتهجي وكوني فخورة،لقد ولدتي امبراطور العالم الجديد
    Anima-te. Talvez tenhas um acidente. Open Subtitles إبتهجي إذاً، فربما يقع لى حادث
    Yeah. Anima-te. Metade disto é nosso. Open Subtitles نعم.ابتهج.نصف هذا المبلغ لنا نحن بالتاكيد اغنياء
    Então, Joe? Anima-te. Que me dizes a irmos andar de patins... Open Subtitles هيا يا چو ابتهج ماذا تقول إذا ذهبتُ أنا وانت للتزلـ..
    Anima-te, amigo! Só tens de descobrir o que resultará contigo. Open Subtitles ابتهج يا صاح، أنت فقط بحاجة إلى ما هو مناسب لك
    Anima-te, Petey. Adeus, querida. Adeus pai. Open Subtitles ابتهج بيتى, مع السلامة حبيبى مع السلامة, ابى
    Anima-te, rapaz. Vamos dar-te o melhor rafeiro que encontrarmos. - Vai dar-te um mordida no cu. Open Subtitles ابتهج يا فتى، سنشتري لك أشرس كلب شوارع لديهم، سيعضك من مؤخرتك
    Anima-te, filho. Já estive em lugares onde eles lutam. Open Subtitles ابتهج يا بنيّ، فقد رأيت أمكان يردّون فيها إطلاق النار.
    Anima-te, rapaz. Vais para casa. Open Subtitles إبتهج يا بني , إنك ذاهب للبيت.
    Anima-te, meu. Vê só esta merda. Open Subtitles إبتهج يا رجل إنظر إلى تلك البضائع
    Anima-te, Kevin. Open Subtitles إبتهج يا كيفين ..
    Anima-te, Fairbanks. Então? Open Subtitles ابتهجي يا حلوة، هيا بإمكانك أن تكونين سحاقية عندما تتقاعدين
    Agora, sai da porcaria da cama e Anima-te! Open Subtitles الآن إنهضي من السريري و ابتهجي
    Ei, Anima-te, Rani. Serei o teu namorado. Open Subtitles مرحباً, إبتهجي يا "راني" سوف أكون محبوبك
    Oh, Anima-te, filho. Podia ser pior. Open Subtitles أوه ، تشجع ، بني يمكن أن يكون هناك الأسوأ
    Anima-te; pode ser divertido. Open Subtitles أبتهج, قد يكون هذا ممتعاً
    Anima-te, aniversariante. Open Subtitles ابتسم يافتى الميلاد
    Anima-te. Open Subtitles إبتهجْ.
    Anima-te, ainda tens as imorais irmãs piedosas lá fora, agitadas e nervosas. Open Subtitles افرح يا صاح فمازال لدينا سيدات السياسة المجنونات في الخارج فلابد اننا نفعل شيئاً صحيحاً
    Anima-te. Finalmente vais ter um quarto só para ti. Open Subtitles ابتهجى اخيرا سوف تصبح لك غرفه خاصه
    Anima-te, velho amigo. Open Subtitles فلتبتهج يا صديقي القديم
    Anima-te. Open Subtitles ! ابتهِج يا رجل
    Anima-te! Open Subtitles لكن مر ستة أشهر أبشر
    Ted, o queijo gouda está a chegar, Anima-te. Open Subtitles يا (تيد) سأجلب جبن (الغودا) يجب أن تسعد لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more