"aniquilação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إبادة
        
    • الإبادة
        
    • الفناء
        
    • لإبادة
        
    • الدمار
        
    • إبادتنا
        
    • الابادة
        
    • الهلاك
        
    • بإبادة
        
    Se bem conheço a Marylin Rexroth, isto vai ser nada menos que uma completa e total... aniquilação. Open Subtitles اذا عرفت مارلين ريكسروث ، سيكون هذا كامل للجميع إبادة
    A aniquilação de um povo só pode ser autorizada por alguém que tenha o selo do rei. Open Subtitles أمر إبادة شعب لا يقرّه إلاّ حامل ختم الملك بنفسه
    A única possibilidade de poupar as forças americanas à aniquilação total é a rendição honrada o que evitará igualmente a chacina de civis inocentes. " Open Subtitles الإجتمال الوحيد ليجنب القوات الأمريكية من الإبادة الشاملة هو إستسلام مُشرف الذي سيجنب أيضا مقتل المدنيين العُزل
    Na semana passada este país esteve à beira da aniquilação nuclear. Open Subtitles الأسبوع الماضي, هذه البلاد كانت على حافة الإبادة النووية.
    Viemos de um sistema solar à beira da aniquilação, onde a tecnologia criara armas que ameaçavam destruir toda a vida. Open Subtitles جئنا إلى هنا من نظام شمسيّ على شَفَا الفناء الذاتي، حيثما التقنية أنتجت أسلحة هددت بتدمير كل حياة الجميع.
    Então, nem mesmo a morte pode impedir a minha mãe de procurar a aniquilação de sua própria carne e sangue. Open Subtitles حتّى الموت لم يمنع أمنا من السعي لإبادة فلذات كبدها.
    Eu estou comprometido na aniquilação deles. Open Subtitles وأنا مَن عليه أن يجلب إليهم الدمار.
    Não contentes com a aniquilação de milhões de seres humanos, perseguiram-nos pela galáxia, decididos a acabar connosco. Open Subtitles فلابُد أنهم مُقتنعون بصحة الأبادة لملايين للبشر لقد تتبعونا بإستمرار عبر المجرات مُصرون على إبادتنا
    Usam o meu nome para invocar a imortalidade, quando na realidade só há aniquilação 718 01:48:08,785 -- 01:48:12,532 Tu própria disseste, os homens em terra morrem sem escolha Open Subtitles يستعملون إسمي ليزعموا بأن هناك خلود بينما في الواقع هي إبادة لقد قلته بنفسك
    E fala abertamente sobre a aniquilação de todos os judeus, da Europa. Open Subtitles ويتحدث بصراحة عن إبادة كل يهودي في القارة.
    Quando colidem, aniquilam-se mutuamente, aniquilação total. Open Subtitles عندما يصطدموا، يَبِي دُوا بعضهم، إبادة كلّية
    Goering está aqui para implementar essa política de escravatura na Ucrânia e concretizar a aniquilação metódica dos judeus. Open Subtitles وصل غورينج اتلى هنا لتنفيذ سياسته فى استعباد الاوكرانيين وتنفيذ إبادة منهجية لليهود
    Sem contar com a aniquilação dos Tigres Brancos. Open Subtitles ولنضع في الحُسبان إبادة مُعظم فُرسان النَّمر الأبيض
    Resultado projectado, aniquilação total. Open Subtitles جوشوا : نتيجة المشروع الإبادة الكلــــــيه
    Ele está a criar um exército de mortos-vivos... e a única coisa que está entre ele e a aniquilação de toda a raça humana... potencialmente, somos nós. Open Subtitles انه يحضر جيش لا يموت والشئ الوحيد الذي يقف بينه الإبادة
    Talvez a aniquilação não é a única maneira de parar esta guerra. Open Subtitles ربما الإبادة ليست الطريقة الوحيدة لإيقاف هذهِ الحرب
    Foi só graças ao sacrifício do nosso Grande Comandante, que conseguimos evitar a nossa aniquilação. Open Subtitles فقط بفضل التضحية التي قام بها أعظم قائد لقوات شعوب الأرض فقد نجت وتجنبت البشرية الإبادة التامة
    Isto pode parecer pouco face à aniquilação, até ocorrer a aniquilação. Open Subtitles هذا قد يبدو شيء صغير في وجه الإبادة حتى تحدث تلك الإبادة.
    É a única forma de salvar a Terra da aniquilação total. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لمنع الأرض من الفناء
    Nós somos meros restos de uma imensa aniquilação de matéria e antimatéria no princípio do tempo. Open Subtitles اذا، نحن مجرد انقاض الفناء الكبير من المادة والمادة المضادة في بداية الزمن.
    Chegámos no auge da Guerra Fria, num mundo envenenado pela aniquilação nuclear. Open Subtitles هبطنا في أوج الحرب الباردة في عالم عرضة لإبادة نووية
    Isto pode evitar a aniquilação. Open Subtitles قد يتجنب هذا الدمار
    Com a aniquilação iminente, o governo federal entrou em acção. Vamos em directo para o congresso dos Estados Unidos. Open Subtitles وبقرب وقت إبادتنا ، حكومتنا تحركت لتقوم بحل ما، ننتقل معكم مباشرة إلى مجلس الكونغرس
    que fizeram eles para merecer a aniquilação? Open Subtitles ماذا فعلوا ليستحقوا هذه الابادة ماذا عملوا
    Caramba! - Será a aniquilação. Open Subtitles سيكون الأمر مثل الهلاك التام
    Muitos diziam que fui exagerado quando pedi pela primeira vez a aniquilação da espécie humana, assim como dos macacos mais espertos. Open Subtitles اعتبرني الكثيرون متطرفاً حين ناديت بإبادة عرق البشر فضلاً عن بعض القرود الماكرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more