"aniversário da morte do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ذكرى وفاة
        
    • ذكرى موت
        
    Percebi que me tinha esquecido do aniversário da morte do teu pai e, senti-me mal e quis fazer algo especial para compensar. Open Subtitles .. لقد أدركت أنني نسيت ذكرى وفاة والدك .. لقد شعرت بشعور فظيع
    Este fim de semana é o aniversário da morte do meu pai. Open Subtitles ذكرى وفاة والدي في نهاية هذا الأسبوع
    O aniversário da morte do teu pai? Open Subtitles ذكرى وفاة والدك
    Vinha-me ver semana sim semana não, e, no aniversário da morte do meu pai, levava-me a almoçar. Open Subtitles كل بضعة أسابيع يتفقدني وفي ذكرى موت أبي كان يأخذني للغذاء
    Sim, ele ligou-me... há pouco mais de um ano, no aniversário da morte do nosso pai. Open Subtitles نعم ، تحدث معي... منذ ما يقرب العام في ذكرى موت والدي.
    E acho que é porque o aniversário da morte do parceiro dele está a chegar. Open Subtitles لأني أعتقد أن ذكرى موت شريكه قد اقتربت
    A editora quer que o lançamento coincida com o aniversário da morte do Carroll. Open Subtitles ناشري يريد أن ينشر المقال تزامنًا مع ذكرى وفاة (كارول).
    Hoje é o aniversário da morte do pai dela. Open Subtitles اليوم ذكرى وفاة والدها.
    A editora quer que o lançamento coincida com o aniversário da morte do Carroll. Open Subtitles مسئولي ناشر يريد يطلق الكتاب ليتزامن مع ذكرى وفاة (كارول).
    Pensamos que quem matou os Bennett, está a usar o aniversário da morte do Aaron para se vingar em nome dele. Open Subtitles سيدة (كاسدن)، نحن نعتقد أياً كان من قتل (بينيتس) فهو يستخدم ذكرى وفاة (آرون) للانتقام بالنيابة عنه.
    O aniversário da morte do seu pai. Open Subtitles ذكرى وفاة والدك
    É o aniversário da morte do meu filho. Open Subtitles إنها ذكرى موت إبني.
    É o aniversário da morte do Joe. Isto não é um acontecimento isolado. Open Subtitles إنها ذكرى موت (جو)، هذا ليس حدث عرضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more