"anos das" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سنوات من
        
    Ouve, se depois de sete anos das tuas teorias malucas, ainda não foste internado, então acho que estás a salvo. Open Subtitles ،اسمع، لو بعد سبع سنوات من نظرياتك المجنونة ،لم تضع تحت الحراسة بعد عندها أعتقد أنك آمن تماماً
    Lar doce lar para os primeiros dez anos das nossas vidas. Open Subtitles المنزل، منزلنا الجميل في أول عشر سنوات من حياتنا
    Meu Imperador, por favor, as legiões passaram oito anos das suas vidas na Germânia. Open Subtitles من فضلك إيها الامبراطور الفيالق أمضت 8 سنوات من عمرها في جيرمانيا
    Passados 10 anos das primeiras cirurgias à vesícula biliar feitas laparoscopicamente, a maioria destas cirurgias era feita laparoscopicamente — realmente uma grande revolução. TED في غضون عشر سنوات من أول عملية جراحية على المرارة تجري باستعمال المنظار, أصبحت غالبية العمليات الجراحية للمرارة تُجْري باستعمال المنظار. إنّها حقا ثورة كبيرة جدا.
    São 1 0 anos das nossas vidas. Open Subtitles إنها تمثل عشر سنوات من حياتنا.
    Estás a falar de seis anos das nossas vidas. Open Subtitles أنت تتحدث عن ستة سنوات من حياتنا.
    Oito anos das nossas vidas... Open Subtitles ثمانية سنوات من حياتنا تلخصت بشيء فعلته
    Se era apena um lugar onde tinha passado quatro anos das nossas vidas, ou se significava algo mais? Open Subtitles "هل كان مجرد مكان قضينا فيه أربع سنوات من عمرنا أم أنه أكثر من ذلك؟"
    O meu marido, Nick Brody, conhecido da maioria, que foi resgatado depois de oito anos das mãos de terroristas, tinha preparado um discurso sobre os desafios de voltar para casa, mas teve um contratempo e não vai poder estar aqui. Open Subtitles زوجي (نيك برودي)، أغلبكم يعرفه تمّ إنقاذه وعاد إلينا بعد ثمانية سنوات من الحبسِ عند الإرهابيين
    Roubaste anos das nossas vidas, para quê? Open Subtitles سلبتي سنوات من عمرنا ولمَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more