Quando assumiu o comando do sultanato, tinha apenas 12 anos de idade, mas já era bem versado em política otomana. | Open Subtitles | عندما تولى مقاليد الأمور كسلطان كان عمره أنذاك إثنى عشر عاما ولكنه كان قد تمرس فى السياسة العثمانية |
"aplica-se a todos os Judeus com mais de 12 anos de idade. | Open Subtitles | و سيعمل به جميع اليهود الذين هم أكبر من 12 عاما |
Nem eu. Ouvi dizer que tinha oitenta anos de idade. | Open Subtitles | ولا أنا أيضا سمعت أنه فى الثمانين من عمره |
Sim, ela gritou, mas o grito tinha 15 anos de idade. | Open Subtitles | أوه، نعم، صَرختْ، لكن تلك الصيحةِ كَانتْ بعمر 15 سنةً. |
Acabei aqui, com 8 anos de idade, numa escola nova, com amigos novos e roupas novas e modernas. | Open Subtitles | لكن ، إنتهى بي المطاف هنا في سن الثامنه، مدرسة جديده أصدقاء جدد، ملابس ثمينه جديده |
O filho deles morreu de meningite. Dez anos de idade. | Open Subtitles | توفي ابنهما من التهاب السحايا وكان عمره عشر أعوام |
Casaram-se há cinco anos e agora têm gémeos de dois anos de idade. | TED | تزوجتا منذ ثمانية اعوام والأن لديهما توأمان |
Pensamos ser, de descendência europeia, mulher, com 20 a 30 anos de idade, entre 1,70 e 1,80 m de altura, estatura média. | Open Subtitles | نعتقد إنها من أصول أوربية، أنثى بعمر يتراوح من عشرون الى ثلاثون عام خمسة سبعة إلى خمسة عشَر البنية المتوسّطة |
Indicando que as vítimas tinham entre 19 e 21 anos de idade. | Open Subtitles | مما يدل على أن عمر الضحية بين 19 و 21 سنة |
Senhoras e senhores, algo de extraordinário está acontecendo aqui, mesmo à frente destas ruínas, com 400 anos de idade. | Open Subtitles | السيدات والسادة شيء استثنائي يجرى هنا أمامي مباشرة الكهف أسفل الجرف وعمره 400 سنه |
Rapaz... cheguei quase aos 50 anos de idade com o meu sistema. | Open Subtitles | ايها الصبي لقد عشت حوالي 50 عاما بنظامي هذا |
Mrs. Cleo Threadgoode, viúva e já com 82 anos de idade. | Open Subtitles | مدام كليو ثريدغود أرملة ب82 عاما, تخيلي هذا |
O premeditador é provavelmente do sexo masculino, com menos de 25 anos de idade. | Open Subtitles | المسؤول عن الحرائق هو في الغلب ذكر أقل من 25 عاما |
Chama-se Simon Lynch. Mora em Chicago. Tem nove anos de idade. | Open Subtitles | اسمه سيمون لينش وهو يعيش في شيكاغو عمره تسع سنوات |
Tens dez anos de idade. Tens dez anos de idade. | Open Subtitles | أنت طفل بعمر العشر سنوات طفل بعمر العشر سنوات |
Quando eu tinha quatro anos de idade, tenho uma memória vívida de encontrar duas cicatrizes do tamanho de alfinetes no meu tornozelo e de perguntar ao meu pai o que eram. | TED | حين كنت في سن الرابعة، لدي ذاكرة قوية في إيجاد وتحديد ندبين على ساقي وسؤال والدي بخصوصها. |
No meu caso, como eu tinha cerca de cinco anos de idade, isso significava perguntar à minha mãe. | TED | وفي حالتي كوني بلغت الخمسة أعوام كان هذا يعني أن أسال والدتي |
Aqui temos o Milo, um boxer com 9 anos de idade que tinha um neurofibroma maligno no seu ombro um tipo de tumor muito agressivo | TED | إذن هذا كلب بوكسر ذو تسعة اعوام يدعى مايلو و مصاب بورم شديد الشراسة يدعى بالورم الليفي العصبي الخبيث في كتفه. |
Eles não sabiam que eu tinha 23, 23 anos de idade. | Open Subtitles | لا يعلموا ذلك, انني كنت 23 كان عمري 23 عام |
É uma daquelas antigüidades de museu, de milhares de anos de idade. | Open Subtitles | هذا صحيح. هو أحد أولئك المقيدين في متحف بعمر ألف سنة |
-Este homem tem 92 anos de idade | Open Subtitles | الرجل عنده92 سنه ولديه تلف دماغي وحتى لا يعرف اننا هنا |
O Q.I., supostamente, estabiliza e solidifica-se por volta dos 8 anos de idade. | TED | فمن المفترض أن معدل الذكاء يستقر ويتجمد في عمر الثامنة. |
Ele tem pelo menos uns 10 anos de idade. | Open Subtitles | إنه على الأقل يبلغ عشر سنوات من العمر |
Uma menina, 10 anos de idade. Violada e morta. | Open Subtitles | فتاة في العاشرة من عمرها تمّ اغتصابها وقتلها |
Se isso for você teria tipo uns 90 anos de idade. | Open Subtitles | ,إذا كانت هذه أنتِ إذاً أنتِ سوف تكونين بسن التسعين |
Nascido a 28 de março de 1983, 30 anos de idade. | Open Subtitles | ولد فى مارس 28 عام 1983 , عمرة ثلاثون عاماً |