"antes de as" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل ان
        
    Os seres humanos têm esta maravilhosa adaptação que lhes permite viverem experiências na sua cabeça antes de as experimentarem na vida real. TED وللبشر هذه القدرة الرائعة نتيجة التطور والتي تمكنهم من تجربة الاشياء في عقولهم قبل ان يقوموا بها في الحياة الحقيقة
    Oferece a elas um robe quente, antes de as afogar. Open Subtitles يعرض عليهم مبذل حمام لطيف ودافئ قبل ان يغرقهم
    O olhar das rameiras antes de as matar. Open Subtitles النظر في عيون الحقيرة تماما قبل ان افعل ذلك
    Aqui na civilização, temos o hábito de pagar as coisas antes de as usarmos. Open Subtitles هنا فى الحضاره نحن صناعنا عاده الدفع لى الاشياء قبل ان ناخذها
    Tenho de decorar uma série de nomes de pessoas antes de as despedir. Open Subtitles حسناً، عليّ أن أذهب وأتعلم أسماء بعض الأشخاص قبل ان اطردهم
    Há muito tempo, antes de as estrelas explodirem, quando a vida era nova e o universo estava na sua infância, Open Subtitles منذ زمن طويل قبل ان تتكون شموسنا منذ زمن طويل حيث كانت الحياة في بدايتها و الكون في مرحلة التكوين
    Temos turnos a meter dinheiro no bolso das tuas calças antes de as pôres na máquina de secar. Open Subtitles نقوم بتوزيع الأدوار علينا ونضع الأموال بداخل جيوب سراويلك قبل ان نضعهم فى المجفف
    Ao invés, permitem que as suas vítimas fiquem, parcialmente, em roupa interior, antes de as matarem. Open Subtitles بدلا من هذا يسمحوا لضحاياهم بأرتداء ملابسهم الداخلية قبل ان يقتلوهم
    É o que os acumuladores de animais dizem uma semana antes de as casas deles serem interditadas. Open Subtitles هذا ما يقولونه مكتنزوا الحيوانات اسبوع قبل ان تدان منازلهم
    Quando juntamos estas ferramentas, do ponto de vista do design, eu fico muito entusiasmado, porque são coisas, como já dissemos, que chegam ao cérebro, pelo menos parece, antes da cognição, antes de as podermos manipular — truques eletroquímicos. TED عندما نجمع أدوات مثل هذه من وجهة نظر مصمم , اغدو متحمساً جداً لان هذه امور .. كما قلت يستقبلها الدماغ على ما يبدو قبل وعيها و قبل ان نستطيع ان نتلاعب بها بواسطة كيميائية الدماغ الكهربائية
    é uma forma terrível de diarreia em que se tem que ir à casa de banho 20 vezes por dia. Estas pessoas passaram por uma terapia falhada com antibiótico, durante dois anos, antes de as incluirmos neste teste. TED وهذا حالة سيئة من الاسهال تجعلك تذهب للحمام ما يصل الى 20 مرة في اليوم، وهؤلاء الاشخاص فشل معهم العلاج بالمضادات الحيوية لمدة سنتين قبل ان يكونوا مؤهلين لهذه التجربة.
    Parece saber exactamente o que vai acontecer antes de as coisas acontecerem e parece que está a brincar comigo. Open Subtitles قبل ان يحدث وتبدو انك تعبث معى
    Não antes de as coisas saírem do controlo. Open Subtitles ليس قبل ان يخرج الأمر عن السيطرة
    Ele prende as vítimas dois dias antes de as matar. Open Subtitles انه يحتجز ضحاياه ليومين قبل ان يقتلهن
    Estas roupas foram doadas por membros do público e temos que as escolher antes de as enviarmos para Africa. Open Subtitles حسناً, جميع هذه الملابس تم التبرع بها من قبل اعضاء المحتمع "يجب ان نرتبها قبل ان تُنقل الى "افريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more