"antes de conhecer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل أن أقابل
        
    • قبل لقاء
        
    • قبل أن ألتقي
        
    • قبل أن يقابل
        
    • قبل ان التقي
        
    • قبل أن تقابلى
        
    • قبل أن تلتقي
        
    Eu não sabia nada disto Antes de conhecer o Oliver. Open Subtitles لم أعلم أي شيء بشأن هذا قبل أن أقابل اوليفر
    Antes de conhecer o Sheldon, também estava pronta para desistir. Open Subtitles قبل أن أقابل شيلدون، كنت مستعدة للإستسلام أيضاً
    Antes de conhecer o seu pai, eu era uma alma perdida sem saber qual era o meu lugar. Open Subtitles قبل أن أقابل والدك، كنت روحا ضائعة بدون أي هدف بالحياة.
    um José Saramago Antes de conhecer a Pilar e outro José Saramago depois de conhecer a Pilar. Open Subtitles أحدهما قبل لقاء بيلار والآخر بعد لقائه بها
    Também não queria morrer com cancro no pulmão Antes de conhecer os meus netos. Open Subtitles وأنني أيضًا لم أرد أن أموت من سرطان الرئة قبل أن ألتقي بأحفادي
    Como era o pai Antes de conhecer a mãe? Open Subtitles كيف كان أبي قبل أن يقابل أمي ؟
    Agora lembro-me de um monte de histórias do tempo Antes de conhecer a vossa mãe. Open Subtitles الآن انا اتذكر الكثير من القصص من الماضي قبل ان التقي بأمكم
    Antes de conhecer a minha sogra, devo lembrá-la que ela é um pouco aérea e, às vezes, surda. Open Subtitles الآن , قبل أن تقابلى حماتى يجب أن أذكرك إنها غامضه قليلا ويمكن أن تكون صماء بأى وقت
    Era um sedutor incorrigível Antes de conhecer a Katherine Beckett. Open Subtitles أنت كنت فتى لعوب قبل أن تلتقي بكاثرين بيكيت
    Antes de conhecer o teu pai, namorei com outra pessoa. Open Subtitles قبل أن أقابل والدك ، كنتُ مع شخص اخر
    Antes de conhecer o Gil, teria olhado pra você e me afastado rebolando para mostrar o que perdeu. Open Subtitles قبل أن أقابل جيل, نظرت إليك وتحركت... ...بطريقة مثيرة لأكشف لك ما تفتقده.
    Antes de conhecer a Jess, eu pensava que era o "Aventureiro Selvagem". Open Subtitles قبل أن أقابل جيس، أظن أنني كنت مسعوراً
    Antes de conhecer o pai, tinha muito pouca auto-estima. Open Subtitles قبل أن أقابل أباكى كنتأمربأزمةنفسيةسيئة .
    Solteira e sozinha, Antes de conhecer o teu pai. Open Subtitles غير متزوجة ولوحدي.. قبل أن أقابل أبوك
    Antes de conhecer o Zinberg, os únicos judeus que conhecia eram pacientes carentes no Knick. Open Subtitles قبل أن أقابل " زينبرج " اليهودي الوحيد الذي كُنت قابلته " كانوا المرضى الفقراء في " نيكبروكر
    Há alguma coisa que eu deva saber Antes de conhecer a Rapariga-Retro? Open Subtitles هل هناك شيء أود أن أعرف قبل لقاء ريترو فتاة؟
    Inocência. Era o que eu tinha Antes de conhecer a Georgie. Open Subtitles البراءة، هذا ما كنت أملكه قبل لقاء (جورجي)
    Merlina Rival. Era o meu nome artístico Antes de conhecer o meu marido. Open Subtitles كان اسمي الشائع قبل أن ألتقي بزوجي
    Antes de conhecer a Elise era só o que me importava. Open Subtitles قبل أن ألتقي بـ(إليس) ذلك كل ما كنتُ أهتم بهِ
    Parece que ele estava a trabalhar no gás TX-14 muito Antes de conhecer o Davies. Open Subtitles ‫يبدو أنه كان يعمل على غاز (تي إكس 14) ‫قبل أن يقابل (ديفيس)
    Houve uma noite, Antes de conhecer a vossa mãe, quando eu queria mesmo ir ao bar. Open Subtitles اذاً كانت هنالك ليلة قبل ان التقي بوالدتكم حينما كنت ارغب بأن اذهب إلى الحانة
    Antes de conhecer a minha sogra, devo lembrá-la que ela é um pouco aérea e, às vezes, surda. Open Subtitles الآن , قبل أن تقابلى حماتى يجب أن أذكرك إنها غامضه قليلا ويمكن أن تكون صماء بأى وقت
    Essa reunião com o conselheiro foi Antes de conhecer o namorado. Open Subtitles لكنّها أخذت اللقاء مع مُستشارها قبل أن تلتقي بخليلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more