Ninguém terá que me ver antes de eu partir. | Open Subtitles | لا أحد يجب أن يراني قبل أن أذهب. |
Será que poderia mostrar-me os jardins antes de eu partir? | Open Subtitles | كنتُ أتساءل إذا كنتِ قد تُريني الحدائق قبل أن أذهب |
O imperador queria discutir uns assuntos comigo antes de eu partir. | Open Subtitles | كانت ثمة بعض الشؤون التي أراد الامبراطور مناقشتها معي قبل رحيلي |
Portanto, antes de eu partir, ele disse que tinha uma surpresa para mim: | Open Subtitles | قبل رحيلي قال " بروك " انه يخبئ لي مفاجأة |
Eu só a dei para a Hannah poder conhecer algumas pessoas antes de eu partir deste reino. | Open Subtitles | لقد أقمت الحفلة كي تقابل هانا بعض الأشخاص أخيراً قبل أن أرحل عن هذه المملكة |
Devolve-me os documentos antes de eu partir, mas depois de resolveres aquilo que te faz agir como um idiota. | Open Subtitles | عيد لي ذلك قبل أن أرحل ولكن بعد أن تتعامل مع أياً كان هو هذا يجعلك تتصرف كأحمق |
Só quero que percebas uma coisa acerca da Diana antes de eu partir. | Open Subtitles | أريد أن أعلمك شيئا عن "دايانا" قبل أن أغادر |
antes de eu partir, ela expressou o desejo de o ver. | Open Subtitles | قبل أن أغادر قالت أنها ترغب برؤيتك |
antes de eu partir para a guerra. Ela pediu-me para não ir. | Open Subtitles | قبل أن أذهب للحرب، سألتني ألا أذهب |
Agora, Homer há mais uma coisa antes de eu partir. | Open Subtitles | (والآن ، يا (هومر هناك شيء آخر قبل أن أذهب |
Charlie, antes de eu partir, há uma coisa... | Open Subtitles | (تشارلي) قبل أن أذهب |
E farei com que o compremos antes de eu partir. | Open Subtitles | سأتأكد من ادراكهم لهذا قبل رحيلي |
Ela deu-mo antes de eu partir para a Muralha. | Open Subtitles | أعطتني إياه قبل رحيلي إلى السور |
- Casamos antes de eu partir? | Open Subtitles | -أتعنين أنكِ ستتزوجينني قبل أن أرحل ؟ |
antes de eu partir. | Open Subtitles | بالضبط قبل أن أرحل |
Refiro-me a antes de eu partir. | Open Subtitles | أعنى إلى ما كانت عليه قبل أن أغادر |
Confrontou-me antes de eu partir para África. | Open Subtitles | واجهني قبل أن أغادر إلى (إفريقيا) |