"antes de hoje" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل اليوم
        
    • قبل هذا اليوم
        
    • قبل الليلة
        
    Os média não tinham vista de dentro antes de hoje. Open Subtitles وسائل الإعلام لم تكن ترى ما بالداخل قبل اليوم
    Lembramo-nos de tudo o que aconteceu antes de hoje, certo? Open Subtitles حسناً ، نحن نتذكر كل ما حدث قبل اليوم أليس كذلك ؟
    - Estás bem? ...Acho que nunca tinha implorado para um homem antes de hoje. Open Subtitles في الحقيقة، لا أعتقد أنني إستجديت رجُلاً قبل اليوم
    Não há nada nos ficheiros que indique que se conheciam antes de hoje. Open Subtitles لا يوجد هناك أى شيء فى ملفـاتهم يُوضح بأنهم يعرفون بعضهم قبل اليوم.
    Enterrei três filhos antes de hoje. Open Subtitles دفنت ثلاثة أطفال قبل هذا اليوم.
    Só gostaria de dizer que... antes de hoje, não sabia que os Munsters andavam às voltas num carro funerário. Open Subtitles ...فقط أود أن أقول قبل اليوم , أنا لم أعرف بأن الوحوش كانوا يقودون في سيارة جنائزية
    antes de hoje já existiam graves carências. Open Subtitles ذلك اكثر ما يقلقني حتى قبل اليوم كان هناك نقص حاد
    Acho que nada do que se passou antes de hoje importa. Open Subtitles لا أظن أن أي شيء حدث قبل اليوم يهم الآن ، أليس كذلك؟
    Decidiu entrar naquele avião para o Sudão muito antes de hoje. Open Subtitles قررت الصعود لتلك الطائره للسودان قبل اليوم بفتره طويله
    Como eu disse, Detective, nunca encontramo-nos antes de hoje. Open Subtitles كما قلت ايها المحقق لم نتقابل قبل اليوم
    Já estavam a abanar antes... antes de hoje. Sim, foi isso que ele disse. Open Subtitles ــ لقد خسرهم قبل الحادث ــ قبل اليوم , صحيح , ذلك ما قاله هو
    Só começou com um jogador negro antes de hoje. Open Subtitles لم يبدأ بلاعب اسود واحد فقط قبل اليوم
    Não teve nenhum contacto com ele antes de hoje? Open Subtitles لم يكن لديك أي تفاعل معه قبل اليوم
    O que diziam sobre Granada, antes de hoje? Open Subtitles ماذا قالوا عن غرناطة قبل اليوم ؟
    antes de hoje, ninguém sabia da existência dele. Open Subtitles قبل اليوم , لا أحد يعرفُ أنَّهُ موجود.
    A última vez antes de hoje foi há um ano. Open Subtitles المره الأخيرة قبل اليوم كانت قبل سنة
    antes de hoje, também não confiava em ti. Open Subtitles قبل اليوم , أنا لم أثق بك أيضا
    antes de hoje, achei que não podia terminar com ele, mas, agora... sei que quero estar lá para ele, como uma amiga, mas, não lhe posso continuar a mentir... e não posso ficar com ele. Open Subtitles قبل اليوم , لم أكن اعتقد بأني سأتركه ... لكن الأن انا اعلم أنه ينبغي علي الوقوف معه كصديق
    Eu nunca ouvi o dela antes de hoje. Open Subtitles لاني حتى لم اسمع بأسمها قبل اليوم
    antes de hoje, você e eu não nos conhecíamos. Open Subtitles لمْ يسبق أن تقابلنا قبل هذا اليوم.
    Nunca ouvi falar de um "Apalaxativo" antes de hoje. Open Subtitles ! ياصديقي ! أنا حتى لم أسمع أبدا بأبيلاكستيف قبل الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more