"antes de ir embora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل أن أغادر
        
    • قبل أن اذهب
        
    • قبل أن تذهب
        
    antes de ir embora, conheci o seu braço direito. Open Subtitles قبل أن أغادر التقيت الرجل الثاني في القيادة
    Vou lá dar-te um beijo antes de ir embora. Open Subtitles أنا سوف أعطيك قبلة الحق قبل أن أغادر.
    Por isso pensei que antes de ir embora, podíamos celebrar uma ultima vez. Open Subtitles لذا فكرت قبل أن أغادر, يمكننا أن نحتفل بواحدة لمرة أخيرة .
    Estive a olhar para os pastéis de nata e a seguir olhei para o aquário, antes de ir embora. Open Subtitles .. . ألقيت نظرة على الكِرَيمَة ثم ألقيت نظرة على إناء السمك قبل أن اذهب
    Está bem, eu esfrego-o antes de ir embora. Open Subtitles حسنا، سأنظفها قبل أن اذهب
    Deixa-me, comprar um antes de ir embora. Vá lá. Open Subtitles فقط دعني أشتري واحدة قبل أن تذهب هـيـا
    Precisas de alguma coisa antes de ir embora? Open Subtitles هل هناك ما أستطيعه قبل أن أغادر ؟
    Quero dar-te isto, antes de ir embora. Open Subtitles أردت أن أعطيك هذه قبل أن أغادر
    Só vim aqui para te pedir desculpas antes de ir embora. Open Subtitles جئت فقط لأعتذر قبل أن أغادر
    Vou esperar cinco minutos antes de ir embora. Open Subtitles سانتظر 5 دقائق قبل أن أغادر.
    Estou à espera que a Dra. Black chegue, para que lhe possa contar antes de ir embora. Open Subtitles و أنتظر مجيء د. (بلاك), لأخبرها قبل أن أغادر
    Moe, antes de ir embora, só te queria dar estes exemplos da nossa adorável, embora deprimente, literatura. Open Subtitles قبل أن أغادر يا (مو)، أردت فقط أن أعطيك هذه النماذج لأفضل أنواع الكتب الحزينة في أدبنا
    Sim, mais uma coisa antes de ir embora... Open Subtitles أجل أمر إضافي قبل أن أغادر
    Só queria ver o Lukas antes de ir embora. Open Subtitles أنا فقط اردت تفقد (لوكاس) قبل أن اذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more