"antes de ter começado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل أن يبدأ
        
    Isto vai acabar antes de ter começado. Open Subtitles حيواتنا ستعود للوضع الطبيعي وهذا سينتهي قبل أن يبدأ.
    Então a das 12:00 pode passar para as 11:30, a das 13:00 pode ser às 12:00, e, sem dar conta, o dia terá terminado antes de ter começado. Open Subtitles إذن فالساعة الـ 12 قد تكون 11: 30 والساعة الواحدة قد تكون 12 وقبل أن تعرف ذلك النهار سينتهي قبل أن يبدأ
    O Príncipe Louis pode não ter sido abandonado no altar, mas parece que a lua-de-mel acabou antes de ter começado. Open Subtitles قد لا يكون الأمير (لويس) قد غادر المذبح، لكن يبدو أن شهر العسل قد انتهى قبل أن يبدأ.
    Que foi o primeiro socorrista no 11 de Setembro, ou que tinha sido contratado pelos Seahawks, mas que tinha rebentado um joelho antes de ter começado a jogar. Open Subtitles أنه كان أول من استجاب لحادثة التاسع من نوفمبر، أو أنه انضم إلى نادي (سي هوكس) لكنه لوى ركبته قبل أن يبدأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more