"antes do pequeno-almoço" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قبل الإفطار
        
    • قبل الافطار
        
    • قبل الأفطار
        
    • قبل الفطور
        
    Três dinheiros se me levar a casa antes do pequeno-almoço. Open Subtitles سأعطيك ثلاثة دراهم لو أوصلتنى إلى البيت قبل الإفطار
    Não sei... 3 horas de treino técnico antes do pequeno-almoço. Open Subtitles لا أعلم، ثلاث ساعات من التجذيف الفني قبل الإفطار
    Chegamos a Detroit antes do pequeno-almoço e trato disso quando aí chegar. Open Subtitles ونعود " ديترويت " قبل الإفطار حيث نهتم به عند عودتي
    Ganhei 17 dólares antes do pequeno-almoço. E tu? Open Subtitles لقد ربحت 17 دولار قبل الافطار ماذ ربحت انت
    O meu pai dizia que, por vezes, acreditava em seis coisas impossíveis antes do pequeno-almoço. Open Subtitles قال أبى إنه يفكر أحياناً فى ستة أمور مستحيلة قبل الافطار
    Sim, um passeio antes do pequeno-almoço dá-me sempre um apetite saudável. Open Subtitles نعم، تريض قبل الأفطار دائماً ما يعطيني شهية صحية
    E para terminar a quantidade de nojo antes do pequeno-almoço, a cada uma foi retirada pele da planta do pé direito. Open Subtitles واذا لم تأخدوا بعد جرعتكم اليومية من القرف قبل الفطور تم نزع اللحم من كل واحدة منهن بطريقة مماثلة
    Bom dia a todos. Quero todos vestidos antes do pequeno-almoço. Open Subtitles صباح الخير أيها الأطفال، أود منكم جميعاً إرتداء ملابسكم قبل الإفطار
    Winston Churchill bebia brandy antes do pequeno-almoço. Open Subtitles وينستون تشرلشري ذاك... كان يشرب ربع جالون من البراندي قبل الإفطار و...
    Um aperitivo com os frutos misteriosos da ilha antes do pequeno-almoço piquenique que preparei para ti e um passeio pela praia. Open Subtitles - إنه مشهى - من فواكه الجزيرة الغامضة قبل الإفطار الذي أعددته على شرفك
    Amanhã de manhã, levantamo-nos de madrugada, encontramos a plantação, cortamos a máxima possível, metemo-la na carrinha e estamos de volta antes do pequeno-almoço. Open Subtitles سنأخذ ما نستطيع حمله ونضعه بالشاحنة ونعود قبل الإفطار -حسناً؟
    Costumava lutar contra dez índios antes do pequeno-almoço. Open Subtitles كنت تقاتل 10 هنود حمر قبل الإفطار
    Certifique-se de que ele o lê antes do pequeno-almoço. Open Subtitles تأكدا أن يراها قبل الإفطار
    Certo, pornografia antes do pequeno-almoço? A sério? Open Subtitles حسناً أفلام خليعة قبل الإفطار
    Por favor, vai-te embora antes do pequeno-almoço. Open Subtitles -وسوف تغادرين قبل الإفطار من فضلك
    Ela ligou antes do pequeno-almoço. Open Subtitles إتصلت قبل الإفطار.
    Por que os deixaste pintar com os dedos antes do pequeno-almoço? Open Subtitles لم جعلتهم يلونون بأصابعهم قبل الافطار ؟
    Por vezes, acredito em seis coisas impossíveis antes do pequeno-almoço. Open Subtitles "أحياناً أؤمن بستة أمور مستحيلة قبل الافطار"
    Não posso receber ninguém antes do pequeno-almoço. Open Subtitles لا أرى أي شخص قبل الافطار
    Vai estar de volta antes do pequeno-almoço. Open Subtitles ستعود قبل الأفطار.
    Só quero fazer sexo contigo, sair antes do pequeno-almoço.. Open Subtitles الرسالة التالية أني حقا أريد أن اعبث معك ثم أغادر قبل الفطور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more