Temos que alcançá-lo antes que chegue á ignição. | Open Subtitles | علينا أن ننال منه قبل أن يصل إلى دوائر إشعال الصواريخ |
Parem o comboio no túnel antes que chegue à estação. | Open Subtitles | نعم, يمكننا دخول مركز تحكمهم مباشرةً حسناً, نحتاج أن نوقف القطار فى النفق قبل أن يصل الى المحطة |
Se não conseguir aquele sangue antes que chegue ao laboratório, não há nada que possa fazer por ela. | Open Subtitles | إن لم تحضر لها تلك الدماء قبل أن تصل إلى المخبر لن يبقى لي ما أستطيع فعله من أجلها |
Proteger o território antes que chegue o grupo principal. | Open Subtitles | علينا الإستعداد قبل أن تصل المجموعة الرئيسية إلى هنا . |
Então... temos que pará-la antes que chegue ao espaço. | Open Subtitles | علينا ان نوقفها قبل ان تصل الى الفضاء الخارجي |
Arrumar ordenadamente, ainda a tempo antes que chegue a Rainha. | Open Subtitles | كومة تلك بدقة، متسع من الوقت قبل وصول الملكة. |
Não pode entrar ninguém antes que chegue a polícia. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه إن يدخل قبل أن تأتي الشرطه إلي هنا. |
Claro, antes que chegue o Fortuna, senão ele vai estragar tudo. | Open Subtitles | بدون القاضي بالطبع يمكن في الواقع ، يجب أن ننجح في ذلك قبل أن يصل القاضي |
Não. Estou bem. Mas antes que chegue toda a gente, quero falar contigo sobre uma coisa. | Open Subtitles | كلا ، أنا على ما يرام ، ولكن قبل أن يصل أحد هنا ، أريد التحدث معك عن شيء. |
Talvez eu o alcance antes que chegue ao rio. | Open Subtitles | ربما يمكنني اللحاق به قبل أن يصل إلى النهر |
Devíamos pegá-la agora antes que chegue em segurança. | Open Subtitles | علينا الهجوم عليه الآن قبل أن يصل إلى الأمان. |
- Sim, sei. E temos de impedi-lo antes que chegue à Terra. | Open Subtitles | أجل، أعرف، ويتوجب علينا إيقافه قبل أن يصل إلى الأرض |
Sair de fininho antes que chegue o Rabbit? | Open Subtitles | نعم ، تبتعدين بهدوء؟ قبل أن يصل "أرنب" إلى هنا؟ |
Conversar antes que chegue a polícia. | Open Subtitles | نتحدث قليلاً قبل أن تصل الشرطة هنا. |
Miss Bernice, quer escovar-me o cabelo antes que chegue a minha mãe? | Open Subtitles | سيدة (بيرنيس)، ألن تمشطي لي شعري ـ قبل أن تصل أمي إلى البيت؟ |
Will, devolve tudo isso antes que chegue a polícia. | Open Subtitles | (ويل)، أريدك أن تُعيد كل تلك الأشياء قبل أن تصل الشرطة إلى هنا |
Rápido, parem-na antes que chegue à nave! | Open Subtitles | بسرعة , اوقفوها قبل ان تصل الى السفينة |
Coloquem-no antes que chegue ao coração. | Open Subtitles | ضعها علي زراعه قبل ان تصل العدوي - الي قلبه |
Mal entremos, tira-o de lá, depressa, antes que chegue a imprensa. | Open Subtitles | حالما نصبح في الداخل أخرجه من هناك بسرعة قبل وصول الصحافيين |
Quero sair antes que chegue a imprensa. | Open Subtitles | أردت مغادرة المبنى قبل وصول هيئة الصحافة. |
Quero tudo arranjado antes que chegue a polícia estadual. | Open Subtitles | اريد أن يحكم كل شئ قبل وصول رجال العاصمة الي هنا |
Vou ver-lhe a carteira, antes que chegue a polícia. | Open Subtitles | تخلص من هذه الحافظة قبل أن تأتي الشرطة. |