Pode dominar-te, e antes que te apercebas, transforma-nos em algo execrável. | Open Subtitles | يستولي عليك قبل أن تدرك يحولنا إلي شيء قبيح |
Toma um ao pequeno-almoço, um com o almoço... e antes que te apercebas estarás no teu telhado; | Open Subtitles | تناول واحده مع الإفطار و واحدة مع الغداء .. و قبل أن تدرك ذلك |
Bem, espero que isto tenha servido para abrires os olhos. Porque vais ser pai antes que te apercebas disso. | Open Subtitles | آمل أن يكون هذا نداء إيقاظ لك، لأنّك ستكون والداً قبل أن تدرك ذلك |
A este ritmo, ficaremos longe da parede e chegaremos à ponte de terra antes que te apercebas. | Open Subtitles | على هذا الطريق سنبقى أمام الحائط سنصل إلى جسر الجزيرة قبل أن تعلمي |
Um pouco de champô, um pouco de condicionador, e antes que te apercebas, o teu relacionamento está entupido... com uma grande, gigante, bola de cabelos de segredos, e não aguento mais isto! | Open Subtitles | .. بعض الشامبو و بعض البلسم .. و قبل أن تعلمي يحدث انسداد في العلاقة .. بسبب كره كبيرة ضخمة من الشعر |
Sei que parece difícil, mas, antes que te apercebas, seremos todos uma família grande e feliz. | Open Subtitles | أعلم بأن ذلك يبدو صعبًا, ولكن قبل أن تدرك حتّى سنكون عائلة كبير وسعيدة |