A minha mãe morreu ao cair destas escadas. | Open Subtitles | والدتي ماتت وهي تسقط على الدرج |
Uma rapariga morreu ao cair da sua janela. | Open Subtitles | فتاة قد توفيت وهي تسقط من نافذتك |
ao cair da noite, a região fica numa escuridão quase total com exceção duma pequena lâmpada ou duma fogueira. | TED | عند حلول الليل، تصبح المنطقة شبه حالكة السواد، ادخر لمصباح صغير أو نار. |
Se levar os dez melhores, podemos atacá-los ao cair da noite. | Open Subtitles | إن أخذت أفضل عشرة من رجالي فيمكننا الوصول عند حلول الظلام |
Bateste em todos os galhos ao cair da árvore feia. | Open Subtitles | لقد دمرت كل الفروع عندما سقطت من اعلى الشجرة |
ao cair, vi-o desaparecer pela porta lateral. | Open Subtitles | و عندما سقطت رأيته و هو يختفي من الباب الجانبي |
Foi isto que pensou, ao cair: | Open Subtitles | :هذا هو ما فكر به أثناء السقوط |
Oficialmente, partiu o pescoço ao cair na escada em casa, acidentalmente. | Open Subtitles | رسمياً، توفي الضحية جرّاء عنق مكسور بعد سقوطه عرضياً من على درج منزله. |
Voltarei ao cair a noite. | Open Subtitles | سأعود عند حلول الظلام. |
Partiremos ao cair da noite. | Open Subtitles | سنهاجم عند حلول الليل. |
A maioria dos guardas de Tristan estara à sua porta ao cair da noite, mas ele vai mandar os pilotos à frente, escuteiros. | Open Subtitles | (معظم جوالة (تريتسن سيكونون عند بوابتكم عند حلول الظلام .ولكن سيرسل كشافة أولاً |
Parti a minha clavícula ao cair naquela estação. | Open Subtitles | كسرتُ عظمة الترقوة عندي عندما سقطت من درجِ هذه المحطة |
ao cair para trás, a cabeça bateu na rocha. | Open Subtitles | عندما سقطت بإتجاه الخلف, ضربت الصخرة برأسها |
E foi assim que no final do prazo, ao cair do último grão... | Open Subtitles | عندما سقطت حبة الرمل الاخيرة |
Devíamos tirar um momento para lembrar o Bruce, que morreu ao cair do teu iate. | Open Subtitles | ..(نعم, وربما نتوقف للحظه لنتذكر (بروس .الذى توفى بعد سقوطه من يختك الخاص |