"ao canadá" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لكندا
        
    • كندا
        
    • شمالاَ
        
    Se for naquela direcção, vai encontrar muito deserto até ao Canadá. Open Subtitles وإذا عدت لذلك الإتجاه فلن تجد أي شيء طوال الطريق لكندا
    Garanto-te que irias ao Canadá de joelhos para ir buscar a tua namorada. Open Subtitles أضمن لك أنك ستذهب لكندا جاثيًا على ركبتين لتجلب عشيقتك.
    Por aqui não vais até ao Canadá. Open Subtitles لا يوجد مدن كثيره على الطريق لكندا
    Senhor, quero ir ao Canadá por uns dias para ajudá-lo. Open Subtitles سيدي,اود ان اذهب إلى كندا لبضعة ايام لكي اساعده
    75% dos americanos pensam que o Alasca pertence ao Canadá. TED 75 بالمئة من الأمريكان يعتقدون أن آلاسكا هي جزء من كندا
    Num programa chamado Tag-A-Giant fomos da Irlanda ao Canadá, de Corisca a Espanha. TED هكذا في برنامج يدعى ضع بطاقة على عملاق ذهبنا بالفعل من ايرلندا إلى كندا من كورسيكا إلى أسبانيا
    Faço esta pelos irlandeses, vou buscar a minha mãe, arranjo nova identidade e vou até ao Canadá. Open Subtitles أجري آخر مطاردة للإيرلندي وآخذ أمي أعطها هوية جديدة ونتوجه شمالاَ
    Cá para mim nem foram ao Canadá. Open Subtitles حسب ما أعلم أنت لم تصل أبداً لكندا
    Quando chegarmos ao Canadá... Open Subtitles عندما نذهب لكندا
    Qual é o motivo pelo qual veio ao Canadá, eh? Open Subtitles مـا هو سبب قدومك لكندا ، أه ؟
    Quando chegar ao Canadá, escrevo-te um postal, e mando-te a minha morada. Open Subtitles عندما أصل الي كندا سوف أكتب لك خطابا من هناك و سوف أضع عنواني عليه
    A tua ideia de dares uma volta de 180 graus ao Gullfire... e voar até ao Canadá... Open Subtitles تلك الفكره عن تحويل خط الانطلاق بالطائره 180 درجه والطيران الي كندا
    Fazer a tão falada viagem. Subir a costa até ao Canadá. Open Subtitles يجب ان نقوم بتلك الرحله التى نقوم بها دائماً ، فوق سواحل كندا
    Há alguma coisa relativamente ao Canadá... Que precisemos de saber antes de irmos para lá? Open Subtitles أهنـاك أيّ شيء حول كندا يجب أن نعرفـه قبل أن نذهب إلى هنـاك ؟
    - Flutie ganhou o troféu Heisman. - E foi jogar ao Canadá. Open Subtitles فلوتى ربح جائرة أفضل لاعب ثم لعب فى كندا
    Vocês sabem, a evidência mais forte para a demonstração genuína de união, é fazer uma viagem rápida ao Canadá, e legitimar a vossa relação. Open Subtitles تَعْرفُ، الدليل الأقوى لبصدق تَظَاهُر أي شراكة محلية أَنْ يَأْخذَ دافع سريع على يعود إلى كندا
    É só garantir que a minha mãe está bem e vou ao Canadá. Open Subtitles أرسل العشرة آلاف سأطمئن على أمي وأتوجه شمالاَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more