Se me acontecer alguma coisa, a base de dados com os nomes e transacções bancárias de todos os envolvidos será enviada ao Departamento de Justiça. | Open Subtitles | إن حدث أي شيء في طريق خروجي من البلاد فملف بياناتٍ بكل الأسماء المتورطة سيتم إرساله إلى وزارة العدل |
- Devias ter levado isso ao Departamento de Justiça, | Open Subtitles | كان يجب ان تذهب بهذا إلى وزارة العدل |
Ele apenas não nos entregou à Ordem, como também foi ao Departamento de Justiça. | Open Subtitles | لم يقم بتسليمنا إلى نظام المحكمة فحسب بل ذهب أيضـًا إلى وزارة العدل |
Sei que é fácil esquecer, mas perten- cemos ao Departamento de Justiça. | Open Subtitles | أعرف من السّهل نسيان، لكن نعمل لوزارة العدل. |
Se o avião que você doou explodir do nada, um documento com todos os nomes e transações bancárias de todos envolvidos será enviado ao Departamento de Justiça. | Open Subtitles | أو إن الطائرة التي كنت كريماً بالتبرع بها قررت الانفجار فسيرُسل ملف بياناتٍ بجميع الأسماء والصفقات المصرفية لكل أولئك المتورطين لوزارة العدل |
Se eu entregar isto ao Departamento de Justiça, ou se declara culpado ou vai a julgamento. | Open Subtitles | ,لو أعطيتُ ذلك التسجيل لمكتب المدعي العام إما أن تقر بالذنب أو تُحاربه في المحكمة |
Já apresentou as suas descobertas ao Departamento de Justiça? | Open Subtitles | هل قُمت بتسليم نتائج تحقيقك إلى وزارة العدل ؟ |
Envia-os ao Departamento de Justiça para serem revistos. | Open Subtitles | أرسليها إلى وزارة العدل لمراجعتها |
Se alguma coisa me acontecer, o ficheiro com todos os nomes e transacções bancárias será enviado ao Departamento de Justiça. | Open Subtitles | إن حصل لي شيئاً بينما أنا في طريقي لمغادرة البلاد فملف بيناتٍ بكامل الأسماء والصفقات المصرفية لكل المتورطين سيتم إرساله لوزارة العدل |
Bem, a Nadia pode não ver nesse prisma, quando levar isto ao Departamento de Justiça. | Open Subtitles | ربما لا ترى (نادية) الأمر هكذا عندما ترفع الأمر لوزارة العدل |
Se não o fizeres tu, entregamos-te ao Departamento de Justiça. | Open Subtitles | ،إن لم تقصي نفسك سنُسلمك لمكتب المدعي العام |